Podemos fingir que Nada disto aconteceu e começar de novo? | Open Subtitles | أيمكننا أن نعتبر أنّه لم يحدث شئ أبداً ونبدأ من جديد ؟ |
Ando a tratar disso, mas não disseste Nada acerca de um calendário. | Open Subtitles | أنا أعمل على ذلك، لكنّك لم تقـل شئ أبداً عن إطار زمني معيّن |
Ele tenta sempre e nunca ganha Nada. | Open Subtitles | إنه يحاول دائماً ولكنه لا يفوز بأيّ شئ أبداً |
Jà estou habituada. O Sebastian nunca assinava Nada. | Open Subtitles | و لكنى معتادة عليها إن " سيباستيان " لم يوقع على شئ أبداً |
Nunca obriguei ninguém a fazer Nada. | Open Subtitles | إننى لم أرغم أحداً لفعل شئ أبداً |
Bom, acalmai-vos. Nada é diferente. | Open Subtitles | حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً |
Já te disse, Nada de tocar. Nunca. | Open Subtitles | . أخبرتك ، لا تلمس أى شئ أبداً |
Não sei. Ele nunca disse Nada. | Open Subtitles | لا أعلم هو حقاً لم يقل أي شئ أبداً |
Na verdade não suporto isso, ela nunca termina Nada. | Open Subtitles | في الواقع ، هي لم تستطيع أي شئ أبداً. |
Mentiste para a tua mãe, e mentir nunca resolve Nada. | Open Subtitles | لقد كذبت على أمك والكذب لايحل شئ أبداً |
Nada que pudesse repetir sem vomitar. | Open Subtitles | لا شئ أبداً أستطيع تكراره بدون أن أتقيأ |
Porque não vou ganhar, nunca ganho Nada. | Open Subtitles | لأنني لن أفوز أنا لا أفوز بأيّ شئ أبداً |
Eu nunca apanho Nada. | Open Subtitles | أنا لم اصب بأيّ شئ أبداً |
Nada o irá trazer de volta, jamais. | Open Subtitles | لا شئ أبداً سيعيده |
Nada basta. | Open Subtitles | لايكفيه شئ أبداً |
Nada basta. | Open Subtitles | لايكفيه شئ أبداً |
Nada se passou, Nada mais se irá passar. | Open Subtitles | لم يحدث شئ ولن يحدث شئ أبداً |
Não é Nada e jamais irá acontecer. | Open Subtitles | لم يحدث او لن يحدث شئ أبداً |
E que nunca desistiria de Nada. | Open Subtitles | و لم تكن تتخلى عن أي شئ أبداً |
Nunca mais iria comer Nada que estivesse relacionado com a Juli Baker. | Open Subtitles | كان ذلك مستحيلاً بأن آكل أي شئ أبداً... له علاقة... بـ(جولي بيكر). |