Vamos tentar apanhá-lo antes que qualquer outra coisa o faça. | Open Subtitles | دعنا نحاول امساكه قبل ان يقوم شئ أخر بفعلها |
E mesmo agora, enquanto memorizas a ordem dos planetas, outra coisa é esquecida, talvez um emblema floral, a morada de um tio, a capital do Paraguai. | TED | وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى |
Bem, outra coisa vai-te acontecer. O Max e eu vamos mudar-nos para Boston. | Open Subtitles | شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن |
Deixa estar... não perguntes mais nada. Se eu for apanhado uma vez, não voltarei a escapar. | Open Subtitles | ـ سوف أقول لكن لا تسألى عن شئ أخر ـ عمى ـ عزيزيتى |
E só mais uma coisa, não ser que saibam exactamente qual vai ser a resposta, nunca, jamais perguntem "porquê". | Open Subtitles | و شئ أخر أخير ما لم تعرف الإجابة بالضبط لا تسأل الشاهد لماذا أبداً |
mais alguma coisa que não me estás a contar, parceiro? | Open Subtitles | أهناك شئ أخر لم تخبرنى به, يا شريكى ؟ |
- Não! Não entro para um carro, com ele. Pensem noutra coisa. | Open Subtitles | أنا لن اركب معه فى السيارة فكروا فى شئ أخر |
Jason Mundy e Lincoln Trahn tinham outra coisa em comum. | Open Subtitles | جايسون ماندى ولينكون تاران لديهم شئ أخر مشترك هل تريدى ان تخمنى ما هو ؟ |
Aqui está outra coisa que a chuva estragou... o padrão de sangue no casaco do Justin. | Open Subtitles | وهذا شئ أخر المطر خربه نمط الدماء على سترة جاستن لكن ليس القميص |
Não, estou a falar duma forma superior de inteligência. Não, não, espera, tu estás a falar de outra coisa, estás a falar do homem da barba branca de novo. | Open Subtitles | لا أنتظرى أنت تتكلمى عن شئ أخر تتكلمى عن الرجل صاحب اللحية البيضاء |
Se diz outra coisa é porque está em estado de choque. | Open Subtitles | أي شئ أخر تقوله الأن هو تحت تأثير الصدمة |
Não, é outra coisa. Espera. Tiveste sexo? | Open Subtitles | لا , أنه شئ أخر , أنتظرِ لحظه هل مارستي الجنس؟ |
- Sim pode ser mas talvez possamos encontrar outra coisa de que gostemos. Sei que o Monopólio não funcionou... | Open Subtitles | نعم ,ولكننى أظن أننا يجب ان نفعل شئ أخر اليوم |
- Basta de Senhor vamos falar de outra coisa. | Open Subtitles | لكن إسمعني يا شيفام الآن أتركي الكلام حول الإله وإسمعني سنتحدث عن شئ أخر |
Estava pensando em outra coisa... para nos aquecermos. | Open Subtitles | حبيبى, فى الواقع كنت أفكر فى شئ أخر يمكنا فعله كى نشعر بالسرور و الدفء |
dói-me mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
Se a atravessarem, passaremos de um mal-entendido a outra coisa qualquer. | Open Subtitles | اذا عبرت هذا الخط سننتقل نم سوء تفاهم الى شئ أخر |
Mas, depois, não consegues pensar em mais nada. | Open Subtitles | و لكن بعد هذا لا يمكنك التفكير في أي شئ أخر |
E há mais uma coisa. Ela tinha cicatrizes no interior do nariz. | Open Subtitles | هناك شئ أخر,كان لديها ندب غريب من نوع ما |
Tinha mais alguma coisa na tal estação, um computador? - Sim. | Open Subtitles | كان هناك أي شئ أخر في هذه الهاتش كمبيوتر ... |
Portanto, eu não venci o Sr. Humphrey Bogart nas cartas mas talvez estejam interessados em saber que o venci noutra coisa. | Open Subtitles | لهذا , لم أغلب مستر هامفرى بوجرت فى الورق لكن , أكيد يهمكوا أن تعرفوا أنى غلبته فى شئ أخر |
- Não é só... uma leitura de mente ou telecinésia, é algo mais. | Open Subtitles | ليس مثل قرائة العقول و التحريك الذهني انه شئ أخر |
Eu não tinha nada a manter-me vivo, a não seres tu. | Open Subtitles | إننى لم يكن لدي أي شئ أخر احيا له أي شي غيرك |