"شئ اخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra coisa
        
    • mais alguma coisa
        
    • mais nada
        
    • mais uma coisa
        
    • algo mais
        
    • outras coisas
        
    • há nada
        
    • noutra coisa
        
    "Tens de cantar!" Eu não sei. (Risos) Por isso, como não tenho nada para mostrar, nada para dizer, temos que tentar falar sobre outra coisa qualquer. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Mas anda a ser preparada outra coisa qualquer. Open Subtitles لكن هناك شئ اخر مثير شئ ما بعيد عن خط سيرنا
    Não se pode esperar outra coisa na zona de combate. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع اى شئ اخر فى منطقة الصراع
    - Só quero ajudar, senhor. Pronto. Precisa de mais alguma coisa? Open Subtitles هانحنُ ذا ، اسيكون هناكَ اي شئ اخر ، سيدي؟
    Olha directamente o amuleto E tenta não pensar em mais nada. Open Subtitles انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر
    mais uma coisa que queria dizer-lhe. Open Subtitles هناك شئ اخر اردت اخبارك به ايضاً
    - Há algo mais que deva saber? Open Subtitles هل هناك شئ اخر ينبغي علي معرفته؟
    E do anuário, do voleibol e de um monte de outras coisas. Open Subtitles وفي الكتاب السنوي وكرة الطائرة ومليون شئ اخر
    Vamos fazer outra coisa. Vocês são um monte de escravos! Open Subtitles لنفعل شئ اخر نحن مجموعة من العبيد الملعونين
    - Alguma outra coisa pode impedir a queda? Open Subtitles هل هناك شئ اخر من الممكن ان يمنع سقوط المصعد؟
    Também há outra coisa. Estou a ver este artigo... do Reese. Open Subtitles وعندي شئ اخر ايضا انا بحثت في هذه اللقطة
    Ou pode voltar para casa e encontrar outra coisa que faça a sua vida valer a pena. Open Subtitles اثنان , تذهبى الى البيت تحاولى ان تجدى شئ اخر ليجعل حياتك تساوى شيئا
    Mas há outra coisa que provavelmente você não sabe. Open Subtitles هناك شئ اخر ربما لا تعرفينه يا لين
    Sabes, eu... Vou escolher outra coisa. Podes pelo menos tirar as etiquetas do presente? Open Subtitles سوف أقوم باختيار شئ اخر لتلبسينه هلا أزلتي ورقة السعر من الهدية؟
    Tem a certeza que não estava a fazer ou a dizer outra coisa? Open Subtitles هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟
    Diga-me se precisa de mais alguma coisa. Tenho de voltar aos negócios. Open Subtitles اخبريني ان كان هناك شئ اخر فأنا اريد العودة لعملي
    É tudo quanto me lembro, mas se me ocorrer mais alguma coisa, eu informo-a. Open Subtitles هذا كل ما اذكر ايتها الام اذا ما تذكرت شئ اخر فسوف احيطك علما
    "Não posso fazer mais nada. Open Subtitles انا لا استطيع ان اعمل اي شئ اخر انا يتوجب علي الذهاب
    Bem, se não há mais nada, penso que estamos conversados. Open Subtitles سوف يكون بأستطاعتي ان اخبرك اين وجدوها الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    Oh, e mais uma coisa. TED أوه ، وهناك شئ اخر
    Sim, apenas algo mais que não poderíamos ter na cidade. Open Subtitles شئ اخر لا يمكننا الحصول عليه في المدينة
    Bem, mais dinheiro para maquilhagem, comida, diversão e outras coisas. Open Subtitles سيزيد الطعام , المرح واي شئ اخر نحتاجه
    Seja como for, não há nada mais a fazer. Já não temos testemunhas. Acabou! Open Subtitles باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا اريد الحديث مع ناز
    É curioso, porque ultimamente, não consigo pensar noutra coisa. Open Subtitles هذا مضحك لأن هذه الأيام لايمكنني أن افكر بأي شئ اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus