"شئ مثل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo assim
        
    • nada assim
        
    • coisa assim
        
    • nada como isto
        
    • uma coisa dessas
        
    • tal coisa
        
    • nada igual
        
    • Algo do género
        
    • coisa do género
        
    • uma coisa destas
        
    Está sempre a acontecer algo assim. Open Subtitles أنت تعرف، أنت تعرف أن لكل بلدة شئ مثل هذا
    Será que estou ouvindo bem? voltar lá, ou algo assim... Open Subtitles هل أنا فى حالة هذيان أو شئ مثل هذا
    Por isso nunca iniciei nada assim. Open Subtitles هذا هو السبب فى أننى لم أبدأ أبدا شئ مثل هذا
    É como se ela tivesse cinturão negro ou coisa assim. Open Subtitles إنها حاصله على الحزام الأسود أو شئ مثل هذا
    Mas nunca fez nada como isto no passado. Open Subtitles لكنك لم تفعل أبدا أي شئ مثل هذا في الماضي
    Você é a última pessoa, a quem eu queria fazer uma coisa dessas, doutor. Open Subtitles أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟
    Já que somos amigos, Jabba, sei que nunca faríeis tal coisa. Open Subtitles بما اننا اصدقاء , جابا اعلم انك لن تفعل شئ مثل هذا
    Nunca vi nada igual. - Não ensino isso. - Anotei a matrícula. Open Subtitles أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا
    Ela disse qualquer coisa sobre obter o estatuto de ícone ou Algo do género. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن المنزلة الرمزية أو شئ مثل هذا.
    Alguma coisa do género? Open Subtitles او اى شئ مثل هذا ؟
    onde é que existe mais interesse em fazer uma coisa destas? TED أين يوجد المكان الأكثر أهمية أو الأصلح لفعل شئ مثل هذا ؟
    Muito poucas organizações têm recursos para conseguirem algo assim. Open Subtitles عدد قليل جداً من المنظمات لديها المصادر لتسحب شئ مثل هذا
    Já tinhas visto algo assim? Open Subtitles لَهُ رَأيتَ أبداً أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك؟
    É lindo, nunca vi nada assim. Open Subtitles هذا سحر جميل مع ذلك أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا
    Nunca tinha visto nada assim. Open Subtitles حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.
    Viste alguma coisa assim no Metro, esta manhã? Open Subtitles هل رأيت أى شئ مثل هذا على خط السكه الحديديه هذا الصباح؟
    Alguma coisa assim te aconteceu antes? Open Subtitles هل حدث لك شئ مثل هذا قبل ذلك ؟
    Fiz rusgas a dezenas de laboratórios de drogas, nunca vi nada como isto. Open Subtitles لد اقتحمت عشرات من مختبرات المخدرات لم أرى شئ مثل هذا من قبل
    Nunca vi nada como isto. Open Subtitles ولكنى لم ارى شئ مثل هذا من قبل
    uma coisa dessas volta a acontecer, e tu não nos dizes nada? Open Subtitles شئ مثل هذا حدث،وبدأ يحدث مجددا و لا تخبرينا؟
    ... nãoqueriaperder uma coisa dessas. Open Subtitles ما كنت لاريد ان يفوتنى شئ مثل هذا
    - Nao faria tal coisa. Open Subtitles اعتقد انك لن تفعل شئ مثل هذا ؟
    No último mês metade da aldeia adoeceu. Nunca vi nada igual. Open Subtitles الشهر الماضى نصف القرويين اصبحو مرضى, لم ار شئ مثل هذا قط
    Já vi Algo do género antes, há cerca de 15 anos. Open Subtitles لقد رأيت شئ مثل هذا من قبل قبل خمس عشرة سنة
    Vocês tem alguma coisa do género? Open Subtitles هل لديك أي شئ مثل هذا ؟
    CA: Na sua opinião, qual o calendário e probabilidade de uma coisa destas vir a acontecer? TED كريس : إذا ً، في فكرك ، الجدول الزمني والترجيح لتنفيذ شئ مثل هذا على الواقع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus