"شابين" - Traduction Arabe en Portugais

    • jovens
        
    • jovem
        
    • Chapin
        
    • dois rapazes
        
    • novos
        
    • dois tipos
        
    Eram jovens rebeldes da geração do Maio de '68, revoltados contra tudo. Open Subtitles كانا شابين غاضبين من ثوار مايو 68 الثائرين على كل شيء
    Quando éramos mais jovens, ias ter à minha porta. Open Subtitles ..عندما كنا شابين.. كنت دائماً ما تأتي لمنزلي
    Desculpe, viu um casal jovem a passar por aqui, vindo daquela direção? Open Subtitles اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟
    Deixa-o estar, é como se um jovem casal cá vivesse. Open Subtitles اتركيها مكانها ,إنها توحي بوجود زوجين شابين هنا
    O Chapin era o Secretário do Nixon quando lhe telefonou. Open Subtitles شابين كان منسق مواعيد نيكسون عندما إتصل بي
    O Chapin contratou o Segretti e o Haldeman o Chapin. Open Subtitles نحن نعلم أن شابين هو من وظف سيجريتي و نعلم أن هولدمان قد وظف شابين
    Não pensaria que uma viagem com dois rapazes tão giros poderia ser um tédio. Open Subtitles لم أكن أظن أن رحلةً على الطريق مع شابين ضخمين قد تكون بهذه الملل
    Para ele voltar a reparar em ti e desejar-te como quando éramos novos? Open Subtitles لتريدينه أن يلاحظك , أتريدين منه أن يحبّك كما كنتم شابين ؟
    Ontem à noite, dois tipos assaltaram um café e um cliente matou-os. Open Subtitles الليلة الماضية ، هناك شابين سرقوا حانة و هناك مشعوذ قتلهم
    Juntamente com o meu amigo de aventuras, Richard Rogers, éramos jovens e malandros. TED أنا وصديقي ريتشارد روجرز، شريكان في المغامرة، كنا في ذلك الوقت شابين يافعين مزعجين.
    Não eram própriamente jovens. Calculo que a mulher ter perto da tua idade. Open Subtitles لم يكونا شابين بالضبط أعتقد أن المرأة كانت بمثل سنك
    Mas não faz ideia como é difícil para dois jovens começarem a vida hoje em dia. Open Subtitles لكن ليس لديك فكرة كم من الصعب على شابين أن يبدآ حياتهما هذه الأيام
    O que faz um par de jovens perguntar sobre uma loja que fechou quando ainda usavam fraldas? Open Subtitles لماذا يسأل شابين مثلكما عن مخزن أنتهى عندما كنتما رُضع
    Horton fugiu, raptou um casal jovem, esfaqueou o homem e violou a sua namorada. Open Subtitles هورتون اختطف زوجين شابين وطعن الرجل واغتصب صديقته
    Um casal jovem como vocês... posso-te garantir que o sexo vale bem a pena. Open Subtitles زوجين شابين مثلكما .. أضمن لك بأن معاشرة الصلح تستحق هذا
    Isso faz de nós responsáveis por um jovem casal, a sua filha recém-nascida, alguém que não tem o poder de se defender. Open Subtitles هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه
    Se quisesse, implicava o Chapin. Open Subtitles و إذا أدلى بشهادته فسوف يورط شابين
    A chefe dele no ginásio, Jocelyn Chapin, mandou a lista dos clientes. Open Subtitles رئيسة (كوزمينكو) في الصالة الرياضيّة، (جوسلين شابين)، أرسلت لنا قائمة عملائه.
    - Sim, desde Chapin. Open Subtitles نعم، نحن نعود إلى شابين.
    Bem, posso aguentar dois rapazes. Open Subtitles حسناً .. أسطيع أن أوفق بين شابين
    Que tipo de homem vai comemorar depois de ter morto dois rapazes inocentes? Open Subtitles أي نوع من الرجال... ...يذهب للإحتفال... ...بعد أن يطلق النار في الرأس على شابين بريئين؟
    Como poderia estar apaixonada por dois rapazes? - Dois...? Open Subtitles كيف لي ان احب شابين معاً – شابين ؟
    Casaram novos e já nada têm em comum? Open Subtitles هل تزوّجتما وأنتما شابين والآن ليس بينكما شيء مشترك؟
    Neste momento, somos dois tipos e um passeio de carro. Open Subtitles في الوقت الراهن، نحن مجرّد شابين يقودان بتهوّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus