Estava a andar de um lado para o outro, senhor, muito pálida e aborrecida. | Open Subtitles | كانت تجول هذه الغرفة سيدي شاحبه الوجه، مستاءه |
Não posso chamar a uma pele como a tua pálida. | Open Subtitles | أعني لايمكنك القول على بشرة مثل بشرتك شاحبه |
Estás tão pálida mas mais bonita que nunca. | Open Subtitles | ...انتي شاحبه جدا .ولكن أجمل من أي وقت مضى |
A tia agostinha está tão pálida. | Open Subtitles | خالتي أوغسطين تبدو شاحبه جداً. |
Aparentemente pálida, bonita, provavelmente parecendo um pouco nervosa. | Open Subtitles | .. بحاله شاحبه و متوتره قليلا؟ |
- Está um pouco pálida. | Open Subtitles | تبدين شاحبه قليلاً , كيف نشاطك؟ |
Muito pálida e interessante, tenho certeza. | Open Subtitles | شاحبه جدا , ومثيره للإهتمام أنا متأكد |
Sim, só uma trinca. Pareces um pouco pálida. | Open Subtitles | نعم ربما مضغة بسيطة تبدين شاحبه قليلاً |
Parece mais pálida, o que se passa? | Open Subtitles | تبدين شاحبه بشكل كبير. |
Está um pouco pálida. | Open Subtitles | و لكنك تبدين شاحبه قليلا |
Pareces um pouco pálida. | Open Subtitles | أنتِ شاحبه قليلا |
Pareces um pouco pálida. | Open Subtitles | انتي تبدين .. شاحبه. |
Ela tem um défice de vitamina D, músculos atrofiados, raquitismo, pele pálida, apresenta sinais de desnutrição. | Open Subtitles | (حسناً, لديها نقص فيتامين _(دي .اه, ضمور بالعضلات, توقف النمو, بشره شاحبه .علامات سوء التغذية |
- pálida e suada. | Open Subtitles | انها شاحبه ومتعرقة |
Pareces um pouco pálida. | Open Subtitles | تبدين شاحبه قليلا |
Você parece pálida. | Open Subtitles | أنتى تبدين شاحبه بشكل مروع.ـ |
Parece um pouco pálida. | Open Subtitles | تبدين شاحبه |
Oh, mas que tens? Estás tão pálida! | Open Subtitles | تبدين شاحبه ؟ |
Porque eu sou pálida? | Open Subtitles | لأني شاحبه ؟ |
Parece pálida. | Open Subtitles | تبدين شاحبه |