"شارفنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase lá
        
    • estamos quase
        
    • Está quase
        
    Está quase lá, Ben. Se ao menos o Jeremy cooperar com a edição e tivermos sorte com as críticas, temos uma hipótese. Open Subtitles لقد شارفنا على النجاح يا بين وإن قرر جيرمي التعاون معنا فسوف نصل إلى مبتغانا
    Isto é como a equipa de sonho excepto que não se está a sonhar. Acelerem as patas, todos vocês. Estamos quase lá. Open Subtitles نحقق الحلم الذي نحلم به دوما استعدوا جميعا فقد شارفنا علي الوصول
    Estás a ir bem! Mais toalhas, mais toalhas! Estamos quase lá, sim? Open Subtitles جيد ما تفعلين مناشف أخرى , مناشف أخرى نحن شارفنا على الانتهاء , حسنا ؟ من فضلك , نورا لا أستطيع أن أخسرها لا أستطيع
    estamos quase no fim, Bates. Não desistas. Open Subtitles هيا يا بيتس لا تستلم لقد شارفنا على النهاية
    estamos quase. Open Subtitles لقد شارفنا على الوصول ويستحق الأمر المحاولة
    É demais para qualquer um aguentar, mas Está quase a acabar. Open Subtitles كثير جدا ليتحمله احدهم لكن شارفنا على النهاية
    - Andre, deste o litro para conseguir esta IPO. Estamos quase lá. Open Subtitles لا اندري لقد عملت بجهد حتى يتم هذا الاكتتاب , لقد شارفنا على الوصول
    Já estamos quase lá, estou vendo uma luz. Open Subtitles شارفنا على تجاوزها، أرى ضوء النهار
    Eu sei, mas estamos quase lá! Certo. Open Subtitles أعلم , لقد شارفنا على الوصول حسنا
    Aguenta. Estamos quase lá. Open Subtitles . اصّمد , لقد شارفنا على الوصول
    Estamos quase lá. TED لقد شارفنا على الوصول.
    estamos quase a acabar e ainda estás acordada. Open Subtitles الان , نحن شارفنا علي النهايه و أنتِ مازلتِ مستيقظه
    Perdeu muito sangue, mas estamos quase a acabar. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم, ولكننا شارفنا على الإنتهاء
    estamos quase! Open Subtitles بينما شارفنا على الوصول للنهاية
    - Está quase. Estás pronto? Open Subtitles شارفنا على البلوغ، هل أنت مستعد ؟
    Parece que o ponche Está quase a acabar. Open Subtitles يبدو أننا شارفنا على الانتهاء من الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus