| Está quase lá, Ben. Se ao menos o Jeremy cooperar com a edição e tivermos sorte com as críticas, temos uma hipótese. | Open Subtitles | لقد شارفنا على النجاح يا بين وإن قرر جيرمي التعاون معنا فسوف نصل إلى مبتغانا |
| Isto é como a equipa de sonho excepto que não se está a sonhar. Acelerem as patas, todos vocês. Estamos quase lá. | Open Subtitles | نحقق الحلم الذي نحلم به دوما استعدوا جميعا فقد شارفنا علي الوصول |
| Estás a ir bem! Mais toalhas, mais toalhas! Estamos quase lá, sim? | Open Subtitles | جيد ما تفعلين مناشف أخرى , مناشف أخرى نحن شارفنا على الانتهاء , حسنا ؟ من فضلك , نورا لا أستطيع أن أخسرها لا أستطيع |
| estamos quase no fim, Bates. Não desistas. | Open Subtitles | هيا يا بيتس لا تستلم لقد شارفنا على النهاية |
| estamos quase. | Open Subtitles | لقد شارفنا على الوصول ويستحق الأمر المحاولة |
| É demais para qualquer um aguentar, mas Está quase a acabar. | Open Subtitles | كثير جدا ليتحمله احدهم لكن شارفنا على النهاية |
| - Andre, deste o litro para conseguir esta IPO. Estamos quase lá. | Open Subtitles | لا اندري لقد عملت بجهد حتى يتم هذا الاكتتاب , لقد شارفنا على الوصول |
| Já estamos quase lá, estou vendo uma luz. | Open Subtitles | شارفنا على تجاوزها، أرى ضوء النهار |
| Eu sei, mas estamos quase lá! Certo. | Open Subtitles | أعلم , لقد شارفنا على الوصول حسنا |
| Aguenta. Estamos quase lá. | Open Subtitles | . اصّمد , لقد شارفنا على الوصول |
| Estamos quase lá. | TED | لقد شارفنا على الوصول. |
| estamos quase a acabar e ainda estás acordada. | Open Subtitles | الان , نحن شارفنا علي النهايه و أنتِ مازلتِ مستيقظه |
| Perdeu muito sangue, mas estamos quase a acabar. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم, ولكننا شارفنا على الإنتهاء |
| estamos quase! | Open Subtitles | بينما شارفنا على الوصول للنهاية |
| - Está quase. Estás pronto? | Open Subtitles | شارفنا على البلوغ، هل أنت مستعد ؟ |
| Parece que o ponche Está quase a acabar. | Open Subtitles | يبدو أننا شارفنا على الانتهاء من الشراب |