Só espero que o seu o faça ficar bem na TV. | Open Subtitles | أجل، أتمنّى أن يجعلكَ الزي تبدو جيداً على شاشة التلفزيون |
Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها |
Será que há algo bom na TV? . | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون. |
E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. | TED | و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة |
É como nos reality shows que vês na televisão. | Open Subtitles | هو مثل واقع نجوم تشاهد على شاشة التلفزيون. |
Mal posso esperar para ver a minha chef favorita na televisão. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
Espera, não podes estar falido, vimos-te na TV. | Open Subtitles | إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون |
Escreves livros, apareces na TV... para não falar na tua rotina habitual do tribunal... | Open Subtitles | تُؤلّفُ الكُتُبَ، انك تَظْهرُ على شاشة التلفزيون انك تُؤدّي موقفك الروتيني في المحكمةِ |
Shiekkh Baqir vão à TV... | Open Subtitles | يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ |
- Se visses na TV, rias-te. | Open Subtitles | اذا رأيت على على شاشة التلفزيون سوف تضحكين |
Todos os anos, na época dos feriados, passam este "Conto de Natal" na TV local. | Open Subtitles | كلّ عام عند الأعياد يطلقون أغنية عيد الميلاد على شاشة التلفزيون المحلي |
Vejo na TV. Temos uma prisão para fazer. | Open Subtitles | سأشاهده على شاشة التلفزيون علينا القيام بعمليّة إعتقال |
Esta história vai aparecer na TV, não vai? | Open Subtitles | هذا هو حتى على شاشة التلفزيون, أليس كذلك؟ |
Pareces ainda mais adorável em pessoa do que na TV. | Open Subtitles | انتِ تبدين اكثر جمالاً في الطبيعة منك على شاشة التلفزيون |
Os sermões que você dá na televisão sobre políticos. | Open Subtitles | إلقاء المواعظ على شاشة التلفزيون عن السياسات الدوائية. |
Puderam-no fazer um bocado mais rápido e um bocado melhor na televisão nacional. e: "Temos pena, Ken. Não precisamos mais de ti." | TED | بإمكانهم فعل ذلك بشكل أسرع وأفضل على شاشة التلفزيون الوطني، و "أنا آسف، كين. لسنا بحاجة لك بعد الآن. " |
Um rei recitando Hamlet na televisão... Duvidariam da sua saúde mental. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ملك يمثل هاملت على شاشة التلفزيون |
Vimo-lo na televisão, e desejo dizer-lhe que o senhor tem muito talento. | Open Subtitles | زوجتي وأنا رأيناك على شاشة التلفزيون وأريد فقط أن أقول , أنت رجل موهوب بلا شك |
Tempos depois, vi-o na televisão. | Open Subtitles | في وقت لاحق , عندما رأيته على شاشة التلفزيون |
Quando passar na televisão... | Open Subtitles | بمجرد أن يضعني السيد براكيت على شاشة التلفزيون , سأفعل |
Estão-se a ver na televisão. | Open Subtitles | الاطفال انهم يرون انفسهم على شاشة التلفزيون |