"شاطيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Beach
        
    • costa
        
    • praia em
        
    • de praia
        
    • uma praia
        
    • praia de
        
    O Tio Pooch morreu 3 meses depois num acidente de carro, durante as férias em Myrtle Beach. Open Subtitles العم بوتش مات في حادث سيارة بعد ثلاثة شهور بينما كان يقضي أجازته في شاطيء مارتلي
    Sim, mas neste caso, a casa é uma república feminina, em Miami Beach, Florida. Open Subtitles لكن في هذه القضية، المنزل عبارة عن نادي نسائي على شاطيء ميامي، بفلوريدا
    É a despistada mas encantadora sócia... da Agência de Detetives de South Beach. Open Subtitles هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات
    E, mesmo assim, o corpo dele aparece na costa russa. Open Subtitles و تم انتشال جثته في شاطيء من السواحل الروسية
    Casa de praia em Malibu, junto ao mar. E teremos uma suite no Sherry. Open Subtitles منزل على شاطيء المحيط فى ماليبو وسنحجز جناحاً فى فندق شيرى
    Kenny Bates vai para a escola em Redondo Beach e está a viver com a mãe. Open Subtitles كيني بيتس ذهب الى المدرسة في شاطيء ماديندو ويعيش مع امه
    Eles enterraram-na em Rishon Beach, 3 metros debaixo de terra. Open Subtitles لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض
    Lembras-te que nunca fomos a Brighton Beach, porque eu achava que era uma viagem de metro muito comprida? Open Subtitles نحن لم نذهب الى شاطيء برايتون لأني قلت ان الطريق بواسطة الميترو طويل جدا
    Tivemos alguns entraves. Ela vive em Manhattan Beach, por isso, demoro cerca de uma hora a chegar lá. Open Subtitles لدينا عدة عقبات، إنها تسكن عند شاطيء مانهاتن لذا يأخذ حوالي ساعة للوصول هناك
    Sim, não planeio passar por Myrtle Beach tão cedo. Open Subtitles صحيح، أنا لا أخطط للذهاب الى شاطيء ميرتل في أي وقت قريب.
    Alguns de nós vamos a Swan Beach depois da escola. Open Subtitles مجموعة منا متجهة لحفلة شاطيء بعد المدرسة
    Mergulhador da Marinha, encontrado em Virginia Beach, atingido pelo seu próprio arpão. Open Subtitles اه غواص البحرية وجد في شاطيء فرجينيا طعن في قلبه بواسطة الحربة الخاصة به
    Façam tudo na boa. Miami Beach. Open Subtitles "ـ فقط كن رجل مرح , إننا على شاطيء "ميامى "ـ شاطيء "ميامى
    tenho a Mel em Hermosa Beach, aluguei a casa de Compton onde tu estás para a Simone, e lá perto tenho uma tipa do campo com 19 anos, a Sheronda, que encontrei acabadinha de chegar da Geórgia, Open Subtitles لدي ميل في شاطيء هيرموسا و أستأجرت هذا المكان الصغير لسايمون ..في كومبتون حيث أقامتك و على بعد أربع مربعات سكنية لدي فتاة قروية في الـ 19 ، شيروندا
    Mas se não estiver na minha secretária amanhã de manhã, serás expulso do Liceu de Venice Beach. Open Subtitles لكن إذا لم تكن على طاولة مكتبي صباح الغد.. إنك كشبح في مدرسة " شاطيء البندقية
    Há seis horas, aqui na costa da Austrália, esta árvore estava a seco numa praia arenosa. Open Subtitles قبل ست ساعات هنا على شاطيء أستراليا كانت هذه الشجرة مرتفعة وجافّة على الشاطيء الترابي
    O meu navio dirigiu-se para a desconhecida costa Atlântica da Florida, até chegar a uma baía. Open Subtitles "لقد أبحرت سفينتي إلى شاطيء "أتلانتيك "المجهول لداخل الشاطيء الخفيّ في "فلوريدأ
    Ko Samui é uma ilha na costa da Tailândia. Open Subtitles كوساموى هى جزيرة خارج شاطيء تايلاند
    É preciso mais do que pontas soltas para te tirar daquela praia em Baja. Open Subtitles أظن أنها اكثر من تفويت المشـاهدة التي جعلتك تغادر من شاطيء باجا
    Se esses conselhos incluem usar roupa de praia provocante por dinheiro, Open Subtitles حسنـاً, إذا كانت تلك المؤشرات تتضمن إرتداء ملابس شاطيء مستفزة من أجل المال,
    Nadei até ao limite das minhas forças, até que, já exausto, fui dar a uma praia deserta. Open Subtitles سبحت لأقصى طاقتي وحين أنهكت تماماً وجدت نفسي على شاطيء مقفر
    Todos percebem este cão a quem tirei uma foto na praia de Carmel há semanas. TED الجميع رأى الصورة التي التقطها قبل عدة أسابيع لذلك الكلب في شاطيء كاميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus