vi como muitos terminavam em um lugar assim. vi como muitos morriam. | Open Subtitles | شاهدتُ الكَثيرَ مِنهُم ينتهي بهِم المَطاف في مكانٍ كهذا، أو يَموتون |
Eu não acho que vi o Leo. Eu sei que vi. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أنني شاهدتُ ليو أنا أعلم أنني فعلت |
Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. | Open Subtitles | أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة |
Durante 15 anos, vi que cada vez falavam menos. | Open Subtitles | لمده 15 سنه شاهدتُ محادثاتهم تقصر مع الوقت |
Não te sei dizer quantas horas vi o meu irmão a tocar este piano ou desmaiado debaixo dele. | Open Subtitles | لا يُمكنني إخبارك عن كم شاهدتُ أخي وهُو يعزف على هذا البيانو، أو فقد وعيهُ تحتهُ. |
Sabes, na outra noite nas escadas, vi um verdadeiro. | Open Subtitles | في إحدى الليالي على الدرج، شاهدتُ واحداً حقيقياً. |
vi a médica a sair. Qual é o prognóstico? | Open Subtitles | لقد شاهدتُ الطبيبةَ مُغادِرةً ما هو تشخيصُها لها؟ |
Mas quando eu estava na Coreia do Norte, vi pessoas a morrer e mortos nas ruas | TED | لكن عندما كنت في كوريا الشمالية، شاهدتُ أشخاصاً يحتضرون ويموتون في الشارع، |
E entre as barras estavam os olhos mais tristes que alguma vez vi. | TED | وقد شاهدتُ بين هذه الشقوق أكثر عينان حزينتان في حياتي |
Houve um ano em que vi o Legend of Sleepy Hollow. Não consegui Dormir durante um mês. | Open Subtitles | في عامٍ ما , شاهدتُ "اسطورة النائم الفارغ" . و لم أستطع النوم لمدة شهر |
Meu, e eu não vi apenas mamas, vi mamas no espaço! | Open Subtitles | كما أنني لم أشاهد أثداءً فحسب بل شاهدتُ أثداءً في الفضاء |
Eu vi o teu último combate, Shawrelle... | Open Subtitles | شاهدتُ آخر مبارياتك يا ويل ..تقضي وقتاً طويلاً ناظراً للأسفل |
É a melhor peça que vi em anos. Também gostou, não foi? | Open Subtitles | أفضل ما شاهدتُ من سنوات لقد إستمتعتي بهِ, صحيح؟ |
Já vi uma filha passar pelo inferno, apaixonada por um ser mágico, e não vou passar por isso novamente. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ أحد بناتي تذهب وتعود من الجحيم بسسب مشاعرها اتجاه بعض الكائنات السحرية وان لا أريد أن لذالك أن يحدث مرة أخرى |
vi um assassínio de perto quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | شاهدتُ جريمة قتل عن قرب عندما كنت في الخامسة عشرة |
- Sou viciado em controlo, eu sei. Mas vi os seus vídeos. | Open Subtitles | أنا مهووس سيطرة، أعلم ولكنني شاهدتُ أفلامك المنزليّة |
vi o teu ensaio e pareceu-me bem. | Open Subtitles | شاهدتُ البروفة التي قدمتها من قبل، وكان رأيي أنك برعت |
Eu vi cada partida de futebol que você jogou. Posso citar cada classe que dividimos. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ جميع المباريات التى لعبتها ويمكننى ذكر أسماء جميع الفصول التى تشاركناها معاً |
Quando vi o segundo homem, sabia que já não confiavam em mim. | Open Subtitles | عندما شاهدتُ الرجل الثاني علمتُ بأنّي لم أعد محلّ ثقة |
Todas as noites via o meu filho morrer e acordava com suores frios. | Open Subtitles | شاهدتُ ابني يموت كل ليلة عندما أستيقظ من نومي متعرقاً |
Aviso-te que conversa de desporto passa-me completamento ao lado. Nunca assisti a um jogo ou nada relacionado com desporto. | Open Subtitles | عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة. |