Mas qualquer suspeita sobre ti cai sobre o ouro. | Open Subtitles | ولكن أية شبه عليك ستكون شبهة على الذهب |
Sou tão contra a droga que estou acima de qualquer suspeita de qualquer forma que envolva suspeição e qualquer tipo de análises. | Open Subtitles | أعارضها لدرجة أن أرقى فوق أي شبهة تتضمن الاشتباه بي أو فحصي بأي شكل |
É a primeira vez que a falta de sangue é mais suspeita do que litros dele. | Open Subtitles | هذه أول مرة قد تكون قلة الدم أكثر شبهة من كثرته |
Essas salas tendem a parecer suspeitas, tipo salas de interrogatório o que deixa as pessoas desconfortáveis. | Open Subtitles | لان غرفة التحقيق تشعر الناس أنهم محل شبهة فيشعرون بالضيق هل هو لطيف؟ |
Os testes roubados tinham sido anulados por suspeitas de copianço | Open Subtitles | الامتحانات المسروقه تم الغاؤها بسبب شبهة التعديل |
Poderia ele ter agido de forma mais suspeita? | Open Subtitles | هل هناك تصرف اكثر شبهة من ذلك؟ لا يهم ياميجان. |
E a turma tem uma parecença suspeita com um concurso de misses. | Open Subtitles | وهنالك شبهة حيال تحويل الصف إلى مسابقة جمالية |
Tive de confirmar uma suspeita. | Open Subtitles | كانت لدىّ شبهة وكان يجب أن أتأكد منها |
Não há histórico de actividade suspeita ou criminosa. | Open Subtitles | ليس لديها أى نشاط أو شبهة إجرامية |
Estou a prendê-lo sob suspeita de perturbar a paz. | Open Subtitles | إنني ألقي القبض عليك تحت شبهة الإزعاج |
Ele foi preso por suspeita de roubo... na galeria Guildhall às 22:30. | Open Subtitles | تم القبض عليه في شبهة سرقة... في صالة (جيلدهول) في الساعة 10: 30 هذا المساء |
suspeita de roubo. | Open Subtitles | شبهة سرقة |
O que quero dizer é que ao sermos discretos, atraímos muito mais suspeitas. | Open Subtitles | المغزى هو: كلّ هذا اللفّ والدوران هو ما يجعلنا شبهة. |
O que quero dizer é que ao sermos discretos, atraímos muito mais suspeitas. | Open Subtitles | المغزى هو: كلّ هذا اللفّ والدوران هو ما يجعلنا شبهة. |
Então, este assassino opera durante 15 anos sem suspeitas? | Open Subtitles | حسناً، هذا القاتلُ كان يعمل هنا لمدة 15 عاماً دونَ اثارةِ أي شبهة |
As pessoas que traem o próprio país... são sempre suspeitas. | Open Subtitles | الأشخاص اللذين يخونون بلدهم دائما موقع شبهة... |
Não podia negar-lhe acesso ao marido sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | الي زوجها بدون حوث اي شبهة. |