| Mas não porque vocês discutiram, quero que aconteça porque tu queres que aconteça. | Open Subtitles | وإنني لازلتُ آمل بأنه سيحدث لكنني لا أريدهُ بأن يحدث بسببِ شجاركما. أريدهُ بأن يحدث بسببِ أنكِ أردتِ ذلك. |
| Sobre o que discutiram? | Open Subtitles | ما سبب شجاركما ؟ |
| Quietos os dois! Por todos os deuses godos, esta briga vai desgraçar-nos! | Open Subtitles | قلت لكما ابتعدا، وإلا قسمًا بالآلهة، التي يعبدها القوط المحاربون، سيقضي علينا جميعا شجاركما الصاخب هذا |
| - Encontrando o verdadeiro assassino? Como explica a briga à porta do bar? | Open Subtitles | كيف عساكَ أنّ تفسر شجاركما خارج الحانة؟ |
| A discussão da semana passada era sobre isso, não era? | Open Subtitles | عن هذا كان شجاركما الأسبوع الماضي، أليس كذلك؟ |
| Seja qual for a razão da discussão, sei que podemos reparar. | Open Subtitles | مهما كان سبب شجاركما الآن أنا واثقة أنكما ستتصالحان |
| Eu não sei porque estão a discutir, mas não me interessa. | Open Subtitles | لا أعرف سبب شجاركما لكن هذا لايهم |
| O Jake falou-me da vossa briga. | Open Subtitles | أخبرني "جايك" بشأن شجاركما |
| Fala-me dessa discussão. | Open Subtitles | أخبرني عن شجاركما |
| Estou farto de vos ver as duas sempre a discutir. | Open Subtitles | لقد مللت من شجاركما طوال الوقت |