Ao meu filho, espero que cresça um homem corajoso. | Open Subtitles | إلى إبنى أتمنى أن تكبر لتكون رجلاً شجاعاً |
Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. | Open Subtitles | يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً |
Eu sei que estás, querido. Mas preciso que sejas corajoso. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا عزيزي ولكن أريدك أن تكون شجاعاً |
Pior para ti. Se não tens coragem não és um socialista. | Open Subtitles | هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً |
Você pensa que é mais valente ou melhor que Mathilde? | Open Subtitles | هل تجد نفسك شجاعاً أو أفضل من "ماتيلدا" ؟ |
Questiono-me se serei tão corajoso quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل |
Por que não vais descobrir, já que és tão corajoso? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟ |
A Jenny tem um coração corajoso e apaixonado. | TED | جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف |
Tenta dar uma de corajoso com Packard, e ele mata-te. | Open Subtitles | حاول أن تكون شجاعاً أمامه وسيقتلك على الفور |
Eu ensino-te a ser vulnerável, tu ensinas-me a ser corajoso. | Open Subtitles | سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً |
Mas foi tão corajoso e assumiu uma perspectiva tão maravilhosa da vida que me apaixonei por ele. | Open Subtitles | ولكنه كان شجاعاً واكتسب رؤيا عظيمة للحياة. وقعت في غرامه. |
Sonhei que ele me salvou de um edifício em chamas e que foi muito corajoso e forte. | Open Subtitles | أجل, حلمت بأنه أنفذني من مبنى يحترق و بأنه كان شجاعاً و قوياً للغاية |
Antes eras um garanhão corajoso . | Open Subtitles | لقد كنت شجاعاً من قبل. لقد كنت صارِماً حقاً. |
Está tudo bem. Já não precisa mais de ser corajoso. | Open Subtitles | لا بأس ، لا يجب عليك أن تكون شجاعاً بعد الآن |
O rapaz menu não ser cobarde como o camarão. O rapaz menu ser corajoso como a gamba. | Open Subtitles | يجب ألا يكون فتى القوائم جباناً كالروبيان بل شجاعاً كالقريدس |
É fácil ter coragem numa multidão ou escondido atrás de um "nick". | Open Subtitles | من السهل ان تكون شجاعاً وسط حشد مختبأين خلف اسمائكم الحركية |
Ele teve de ter coragem para fazer aquilo. | Open Subtitles | حسنا ، هو كان لا بدّ أن يكون شجاعاً ليفعل ذلك |
O que sei é que me salvou a vida. Foi muito valente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية. |
Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً |
Ele não é um bravo prisioneiro... que ousa quebrar as suas grades! | Open Subtitles | "فالسجين لا يكون شجاعاً" " حين لا يكترث بكسر أسواره " |
Gasta um minuto a procurar os tomates que devias ter. Porque vais precisar deles. | Open Subtitles | هل لك أن تكون شجاعاً قليلاً لأنك ستحتاج إليها بعد قليل |
Agora os tipos têm que ser todos corajosos e interessantes. | Open Subtitles | الآن , أتوقع شخصاً ما يكون شجاعاً جداً و مثير. |
"Não me deixes rezar para proteger-me dos perigos, mas para ser destemido a enfrentá-los. | Open Subtitles | دعوني ألا أصلي كي أكون بمنأى عن المخاطر لكي أكون شجاعاً في مواجهتها |
Gustave, sê intrépido. | Open Subtitles | كن شجاعاً يا غوستاف |