E a lâmina estava tão afiada e fina que se partiam pedaços ao bater no osso, por isso foram encontradas lascas dentro das duas vítimas. | Open Subtitles | لقد شحذ النصل أيضاً بشكل جيّد لدرجة أصبح هشاً بما يكفي للكسر عند ضربه للعظم، لهذا السبب تمّ إيجاد شظايا من النصل بداخل ضحيّتيه. |
Foi comprar uma pedra afiada esta manhã. | Open Subtitles | هو شراء حجر شحذ هذا الصباح |
Precisa de ser afiada. | Open Subtitles | إنها بحاجةٍ إلى شحذ |
Para mim, estivemos a afiar lápis para a próxima equipa. | Open Subtitles | بقدر ما يعنيني لقد كان شحذ أقلام بقية الفريق |
Os fundamentos para escrever é aprender a afiar uma pena? | TED | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ |
Para trocar grãos por novas pedras de amolar. | Open Subtitles | الحبوب التداول الأحجار شحذ جديدة. |
Quando quiser aprimorar as suas habilidades, numa aventura a solo, convido-a a lê-los. | Open Subtitles | لذا عندما تريدين شحذ مهاراتك بعد ذلك في منطقة إنفراد , أنصحك أن تنشدي عنهم |
Ele também teve formação médica ou aperfeiçoou as suas habilidades ao longo dos anos. | Open Subtitles | اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين |
Essa faca precisa ser afiada. | Open Subtitles | يجب شحذ هذه السكين |
Aqui está um homem que aprecia uma lâmina afiada. | Open Subtitles | ها هو الآن من شحذ نصل حاد |
Tragam-me óleo e uma lâmina afiada. | Open Subtitles | إجلب نفطا وa شحذ نصلا. |
afiar as garras em superfícies próximas mantinha-as em boas condições e prontas, ajudava-os a esticar as costas e os músculos das pernas, e a aliviar algum "stress", também. | TED | شحذ مخالبها على الأسطح القريبة يبقيها مستعدة ومتأهبة، ويساعدها على مد ظهرها وعضلات أقدامها، و تخفيف بعض الضغط أيضاً. |
Quanto tempo achas que demoras para afiar uma dessas coisas? | Open Subtitles | كم يستغرق برأيك شحذ أحد هذه الأشياء ؟ |
Temos de ir buscar a manteiga, temos de afiar as colheres de pedreiro. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على الزبدة ويجب شحذ الأدوات |
Parece que é um egípcio de idade desconhecida que nalgum ponto da sua desconhecida vida decide afiar os dentes, cobrir-se com hieróglifos e criar um exosqueleto ou vocês têm outra coisa com isto tudo. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنه لدينا رجل مصري بلا سن محددة عند حد معين من حياته المحددة قرر شحذ أسنانه نقش جسده بالهيروغليفية ونما هيكلاً خارجياً |
Vamos trocar gão por pedras de amolar. | Open Subtitles | نحن تجارة الحبوب ل شحذ الحجارة. |
Ainda estou aprimorar a minha actuação. | Open Subtitles | أنا لا تزال شحذ أدائي. |
Nada mal para um ex-presidiário, que aperfeiçoou as suas habilidades a fazer ensopado misterioso nas penitenciárias federais. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى |