"شخصاً في" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém na
        
    • alguém do
        
    • alguém em
        
    • alguém no
        
    • pessoas no
        
    • pessoas em
        
    • uma pessoa
        
    • uma médica como
        
    E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira. Open Subtitles وأذا حدث أن شخصاً في الفرقة كتب أغنية تافهة لم تعجب أحد, نبقي آرائنا لأنفسنا ونغنيها بأي حال.
    Conheces alguém na equipa do Presidente? Sou tão estúpida. Open Subtitles أنتي فعلاً تعرفين شخصاً في حاشية الرئيس؟
    alguém do outro lado do mundo tira uma foto, e num segundo está aqui. Open Subtitles شخصاً في الجانب الآخر من العالم يلتقط صورة
    E se for alguém em perigo a pedir ajuda? Open Subtitles ماذا لو كان شخصاً في ورطة ويطلب مساعدتنا؟
    Você fica e estuda. Tenho que encontrar alguém no quarto. Open Subtitles إبقى لتدرس، يجدر بي أن أقابل شخصاً في غرفة النوم
    Não sei quanto ao coelho, mas de acordo com os registos de pessoal, devia haver 11 pessoas no edifício quando ele explodiu. Open Subtitles لا أعرف ما هو موضوع الأرنب هذا، ولكن وفقاً لسجلات الموظفين، من المفترض إنه كان هناك 11 شخصاً في المبني قبل إنفجاره
    Quando acabou, 265 pessoas em 3 continentes perderam a vida, e nem uma pessoa sabia a sua identidade. Open Subtitles بحلول وقت انتهاءه, 265 شخصاً في ثلاثة قارات فقدوا حيواتهم ولم يعد هناك كائن حيّ يعرف هويته
    Há uma forte razão para eu ter alguém na minha vida. Open Subtitles نه فقط لو كان هذا سبب قوي لي لأقابل شخصاً ,في حياتي
    Que simpático da sua parte. Hoje ouvi alguém na cabana. Open Subtitles ــ هذا جيد منكِ ــ سمعت شخصاً في الملجاء صباح اليوم
    Acho que tens alguém na tua vida que acha conveniente manter-te preso. Open Subtitles أعتقد أن لديك شخصاً في حياتك ملائماً له إبقائك محاصراً
    Porque ele conhecia alguém do Ministério da Justiça ...e iria me levar até ele. Open Subtitles لأنه يعرف شخصاً في وزارة العدل و قد يساعدني
    A maldição dita que alguém do Círculo pode morrer. Open Subtitles اللعنة هيَ أن شخصاً في الدائرة قد يموت
    Eu sempre pensei que andavas a ser seguido por alguém do departamento. Open Subtitles أعتقدت أنك تقابل شخصاً في القسم
    Quando vemos alguém em sarilhos, queremos ajudar, mas não o fazemos. Open Subtitles نرى شخصاً في ورطة ونتمنّى لو نساعده، لكنّنا لا نفعل.
    Não me lembro de falar à CeCe sobre vocês, mas alguém em Radley começou de facto a enviar-me enigmas e versos doentios. Open Subtitles لا اتذكر اخبار سي سي عنك لكن شخصاً في رادلي بدأ بإرسالي ألغازاً و قوافياً ملتوية
    Não podemos fazê-lo, a menos que vejamos alguém em aflição. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا فعل ذلك, حتى نرى شخصاً في مأزق.
    Agora, eu não sei o que fazias, mas se eu enterrasse alguém no meu próprio jardim... eu pensava nisso a todo o tempo. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Conheci alguém, no exacto momento em que estava infeliz com a nossa vida. Open Subtitles لقد قابلت شخصاً في ذات اللحظة التي سقطت فيها في بئر التعاسة من حياتنا حياتنا ؟
    E alguém no Departamento de Defesa sabe o que é. Open Subtitles لدرجة خوضُ شخصٍ ما لكلِ هذا المتاعب من أجلِ إزالته وهنالكـَ شخصاً في قسمِ الدفاع
    Quarenta e duas pessoas no décimo quinto reencontro. Open Subtitles إثنان وأربعون شخصاً في حفل لم الشمل للمدرسة الثانوية.
    Bem, ele salvou as vidas a 85 pessoas no metro esta noite. Open Subtitles - لا .حسناً لقد أنقذ حياة 85 شخصاً في المترو هذة الليله
    No final, eu sei que essas leis têm de ser mais importantes do que as 15 pessoas no autocarro. Open Subtitles وفي النهاية، أعلم بأن هذه القوانين... ينبغي بأن تكون أهم من الخمسة عشر شخصاً في الحافلة
    Não cabem 60 pessoas em seis mesas se estiverem alinhadas. Open Subtitles لا يمكننا ان نضع 60 شخصاً في 6 طولات ان كانت كلها في خط واحد
    Não havia uma pessoa no mundo que te conseguisse dizer não. Open Subtitles و لا يستطيع شخصاً في العالم قول أيّ شئ لكِ
    Acho que uma médica como você... o acharia fascinante. Open Subtitles أعتقد شخصاً في وضعك سيجده مثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus