"شخصاً واحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesma pessoa
        
    • só uma pessoa
        
    • uma pessoa que
        
    • apenas uma pessoa
        
    • uma única pessoa que
        
    Sir Charles e o Fantasma são a mesma pessoa. Open Subtitles لماذا ؟ سير تشارلز و الشبح هما شخصاً واحداً.
    Sim, mas se formos verdadeiramente a mesma pessoa, devo conseguir alcançar os dela. Open Subtitles أجل ، لكن لو كنا حقاً شخصاً واحداً و متماثل
    De maneira nenhuma só uma pessoa fez isto tudo. Open Subtitles من المستحيل أن يكون فعل كل هذا شخصاً واحداً فحسب
    Em 2016, com o "Brexit", que me lembre, só uma pessoa perdeu a vida, um membro do parlamento foi morto por um extremista. TED في عام 2016، مع خروج بريطانيا من الأتحاد الأوروبي كما أذكر لأن شخصاً واحداً فقد حياته، حيث قتل رجل شرطة بواسطة بعض المتطرفين.
    Encontra-me uma pessoa que não goste de caxemira! É muito cara! Open Subtitles هات لي شخصاً واحداً لا يحب الكشمير، إنه باهظ الثمن
    Se apenas uma pessoa tivesse parado e perdido o tempo para olhar para o tipo, para ouvi-lo, para se aperceber do que estava de mal com ele, talvez não tivesse acontecido. Open Subtitles لو أن شخصاً واحداً فقط توقف وأمضى الوقت في النظر للرجل واستمع له، واكتشف ما هي علّته
    Se prejudicar a companhia se impedir uma única pessoa que seja de comprar bilhete eu tenho de resolver a questão. Open Subtitles إن ضر الإستوديو، إن منع شخصاً واحداً من شراء تذكرة علي إصلاح ذلك تلك وظيفتي
    A Polícia crê que a mesma pessoa MÉDICA DESAPARECIDA está por trás do "site" Hamptons Exposed e da invasão ao consultório da Dra. Banks. Open Subtitles تعتقد الشرطة الآن أن شخصاً واحداً هو الذي وراء الموقع الفاضح
    Seria muito mais fácil se eles fossem a mesma pessoa. Open Subtitles لكان الأمر أسهل لو كانا شخصاً واحداً.
    Quem sabe, talvez seja a mesma pessoa. Open Subtitles من يعلم ، ربما يكون شخصاً واحداً.
    só uma pessoa no programa sabia do seu segredo. Open Subtitles فقط شخصاً واحداً فى العرض علم بسرك
    só uma pessoa. TED فقط شخصاً واحداً.
    Os registos da prisão informam que só uma pessoa visitou o Paulson na prisão. Open Subtitles سجلات السجن تُبين أن شخصاً واحداً زار (بولسون) في السجن.
    - Talvez só uma pessoa. Open Subtitles ربما شخصاً واحداً.
    Era agradável que estivesse lá, pelo menos, uma pessoa, que não estivesse armada. Open Subtitles سيكون من اللطيف لو وجدت هناك شخصاً واحداً على الاقل لا يحمل السلاح
    Com um dia tão ruim, só podia pensar em uma pessoa que tivesse tido um pior. Open Subtitles مع ان يومي سيء الا انني كنت اظن ان شخصاً واحداً كان يومه اسوأ من ذلك
    Sabes, se pudesse encontrar apenas uma pessoa, tornava válido tudo em que ele acreditava. Open Subtitles , أتعلمين , إن إستطعت أن أجد شخصاً واحداً لكي يُصدق على هذا
    Conheço apenas uma pessoa que se atreve a bater na minha porta após um ano e meio de silêncio para me perguntar se quero ter sexo. Open Subtitles أعرف شخصاً واحداً .. يجرأعلىدقّ الباب. بعد مضي سنة ونصف من الصمت لتسأل إن كنت أرغب في ممارسة الجنس
    Lia reportagens, estatísticas, e sabia quão comum era o abuso sexual, mas não conseguia nomear uma única pessoa que já tivesse falado sobre uma experiência semelhante. TED كنت أقرأ تقارير الأخبار والإحصائيات وعرفت كم كانت الاعتداءات الجنسية شائعة ومع ذلك لم أقدر فعلاً أن أسمي شخصاً واحداً سمعته يتحدث علناً عن تجربة من هذا النوع سابقاً.
    Não consegui encontrar uma única pessoa que tivesse algo de mau a dizer sobre eles. Open Subtitles لا تجد شخصاً واحداً يقول عنهم كلمة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus