"شخصيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • personagem
        
    • carácter
        
    • és
        
    • tua personalidade
        
    • pessoa
        
    • ti
        
    • caráter
        
    • sua personalidade
        
    • identidade
        
    • a nossa personalidade
        
    • a vossa personalidade
        
    A personagem da Shamanda foi a melhor da noite. Open Subtitles يا صاح، شخصيتك هذه كانت أفضل شخصية الليلة
    Na peça, a sua personagem está na cadeira eléctrica. Open Subtitles إذن شخصيتك في المسرحية موجودة في كرسي الإعدام
    Tens um defeito de carácter. Confundes mentira e verdade. Open Subtitles شخصيتك معيبه,ولا تسطيع أن تميز الصدق من الكذب
    Nem parece teu, agir assim. Tu não és assim. Open Subtitles ليست المشكلة في تصرفك بل هي شخصيتك المتغيرة
    Achamos que foi o que provocou a tua personalidade narcisista. Open Subtitles ذلك سبب ظهور خلل في شخصيتك النرجسية حسب اعتقادنا
    Se for essa pessoa, deixe uma mensagem na caixa postal no 82. Open Subtitles إن كانت شخصيتك هكذا فاتركي لي رسالة في صندوق رقم 8-2
    Porque é puro, é maravilhoso, é humor inspirado em ti. Open Subtitles لأنها دعابات نقية , رائعة إنه مرح قائم على شخصيتك
    O facto de insistires em magoá-la só demonstra o teu mau caráter e ausência de valores. Open Subtitles اصرارك على اذائها مجرد انعكاس انحلال شخصيتك وعدم تربيتك
    O que é mais surpreendente que matar a personagem principal? Open Subtitles ما هو اكثر مفاجأة من قتل شخصيتك الرئيسية ؟
    Se, por qualquer razão, o cartão de crédito falha ou há outro problema qualquer, perdemos a personagem. TED و لسبب ما يتم عدم قبول بطاقتك الإئتمانية أو أن هناك مشكلة أخرى سوف تفقد شخصيتك الخاصة
    Pode ser que façam a tua personagem cheia de estilo outra vez. Open Subtitles لربّما يجعلون شخصيتك تظهر بمظهر حسن مرة أخرى
    Junto envio uma fotografia da sua nova personagem preferida, Jim-Jam. Open Subtitles " هذه صورة شخصيتك المفضلة " جيم جام بانكس
    Não, não aceno. Porque eu conheço-te, e sei umas coisas sobre carácter. Open Subtitles لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك
    Mas se quebrares estas regras, todo o teu carácter está em causa. Open Subtitles ولكن اذا استطعت خرق القوانين فأن شخصيتك بالكامل ستكون محل السؤال
    Agora, espero testemunhar o lado mais fino do teu carácter. Open Subtitles الآن ، أتوقع أن أرى الجانب الجيد من شخصيتك
    Eu nunca quero que faças nada que seja contra o que tu és porque tu és muito, muito, especial para mim. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تفعلى أبدا أى شيئ يقلل من قدرك ويعارض شخصيتك لأنكِ مميزة وهامة جدا بالنسبة لى
    E obrigada por seres como és desde que me lembro. Open Subtitles وشكراً على شخصيتك التي أنت عليها منذ نعومة أظافري
    A tua personalidade foi criada por um tipo chamado John Russell, um entusiasta de caça do século XIX. Open Subtitles شخصيتك ابتكرت من قبل هذا الشخص, جون راسل كان صياد مفعم بالحماس في القرن التاسع عشر
    Sabes... para além da tua personalidade forte e de seres o melhor estratega que alguma vez conheci. Open Subtitles أنت تعلم، بالأضافة الى شخصيتك الجميلة في الحقيقة أنك أفضل مخطط رأيته في حياتي
    és mais honesto e estás mais à vontade com a pessoa que és... Open Subtitles أنت أكثر صدقاً و أمانة فى إظهار شخصيتك الحقيقية
    Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. Open Subtitles فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك
    O comité vai querer saber do caráter, assim como da competência. Open Subtitles عندما تتصل اللجنة ستسأل عن شخصيتك بالإضافة إلى مهارتك.
    Sim, mas dá-me uma melhor percepção da sua personalidade. Open Subtitles أجل , لكنها تمنحني شعوراً حقيقياً عن شخصيتك
    Resumindo, a sua identidade secreta é uma mera noção. Open Subtitles ملخص القصة شخصيتك السرية هي نظرية بشكل بحت
    a nossa personalidade parece desvanecer-se num denso nevoeiro, todas as emoções e desejos estão contraídos, sufocados, mudos dentro de nós. TED شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك.
    Terão de avaliar a vossa personalidade e a vossa situação financeira para determinar se é melhor ir para um lar de idosos ou ficar na vossa casa. TED سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus