Não faz sentido. Por que um traficante de armas biológicas com ligações terroristas objectivaria dois inocentes? | Open Subtitles | أجل، ومازال الأمر غير واضح ما السبب الذي يجعل تاجر أسلّحة بيولوجية له علاقة بالإرهابيين أن يقتل شخصين بريئين |
Não haverá justiça para duas famílias, a não ser que o FBI diga a verdade sobre as mortes de dois inocentes que estavam apenas a rezar. | Open Subtitles | عائلتان لن يحظوا بأي عدالة إلا إذا اعترفت المباحث الفيدرالية بحقيقة إنهم قتلوا شخصين بريئين |
Eu não sabia que ias matar dois inocentes. A caçadeira que usaste? | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّك ستقوم بقتل شخصين بريئين ذلك السلاح الذي قمت باستخدامه ؟ |
O que é que não é louco, quando duas pessoas inocentes são alvejadas na frente de um hotel? | Open Subtitles | ما الذي لا يبدو جنونياً في أن شخصين بريئين يطلق عليهما النار أمام الفندق؟ |
Agora, ontem ás 5:00 P.M. em resposta à capa de terça-feira do Post identificando incorrectamente duas pessoas inocentes como inimigas do estado, o FBI inseriu estas fotos do actual suspeito. | Open Subtitles | البارحة في الخامسة مساءً رداً لمقالة في صفحة ليوم الخميس تم الكشف عن شخصين بريئين بشكل خاطئ كأعداء للدولة قام مكتب التحقيقات الفدرالي بنشر صورهم كمشتبهين حقيقيين |
Então duas pessoas inocentes não fazem ideia do que está a vir atrás delas. | Open Subtitles | شخصين بريئين ليس لديهم فكرة عن ما هو قادم من اجلهم |
Mas temos de lembrar que duas pessoas inocentes - foram brutalmente mortas. - Mas como isto aconteceu? | Open Subtitles | لكن لنضع بعين الإعتبار، بأن هنالك شخصين بريئين قتلوا بوحشية تامة. |
Matou duas pessoas inocentes. | Open Subtitles | لقد قتلت شخصين بريئين. |