Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. | TED | هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس |
Caríssimos irmãos, nós estamos aqui esta noite para celebrar a união de duas pessoas em sagrado matrimónio. | Open Subtitles | الحب نحن نجتمّعَ هنا اللّيلة للإحتِفال بإتحادَ شخصين في الزواجِ المقدّسِ |
Matou duas pessoas em Paris, uma em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد قتل شخصين في باريس و واحد في نيويورك |
Só há duas pessoas no mundo que podem dizer se isso aconteceu. | Open Subtitles | لا يوجد على الأرجح سوى شخصين في الدنيا يمكنهما إخباري إن كان هذا ما حدث فعلاً |
Com a raiva, temos duas pessoas num plano de jogo equilibrado. | TED | الآن وبغضب، لقد حصلت على شخصين في ميدان متساو. |
Trouxe duas pessoas de volta de uma vez só. | Open Subtitles | . لقد انقذت شخصين في ذات الوقت . هذا سوف يقتلها |
Eu nunca fiz sexo com duas pessoas na mesma noite. | Open Subtitles | أنا لم أمارس الجنس أبداً مع شخصين في ليلة واحدة |
O tipo entra num sitio publico e dispara sobre duas pessoas em pleno dia. | Open Subtitles | رجل يدخل إلى مكان عام ويقتل شخصين في وضح النهار. |
Matou duas pessoas em poucos dias. | Open Subtitles | لقد قتل شخصين في غضون أيّام الآن. |
Ela não pode ser duas pessoas em simultâneo. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تكون شخصين في آنٍ واحد. |
Há duas pessoas em Porto Real que podem dar uma ordem a um Guarda Real. | Open Subtitles | يوجد شخصين في (كينج لاندينج) بإمكانهم إعطاء الأمر لأحد حرس الملك. |
Sem esquecer que mataste duas pessoas em Vega. | Open Subtitles | فلا تنسى بأنكِ قتلتِ شخصين في "فيغا". |
Algo com que tenho trabalhado, por exemplo, é com gémeos siameses, duas pessoas no mesmo corpo. | TED | لذا بعض ما عملت عليه ، على سبيل المثال ، الناس الذين هم توأم ملتصقة ، شخصين في جسد واحد . |
Há somente duas pessoas no mundo que na verdade adoravam o Doc Dugan. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شخصين في العالم اللذان أحبّا حقاً (دوك دوغان). |
Já agora, caso queiram saber como ela meteu duas pessoas num "scanner" de RM ao mesmo tempo perguntem-me mais tarde. | TED | وبالمناسبة، لو أردت أن تعرف كيف بإمكانها وضع شخصين في جهاز التصوير المغناطيسي في نفس الوقت تحدث لي لاحقاً. |
Devias ter visto duas pessoas... num frenesim absoluto... furiosamente... a devorar... peixe cru. | Open Subtitles | ينبغي أنك شاهدت شخصين في موقف حميمي للغاية جائع جداً |
Tive que explicar isso tudo, porque não acredito, que um puto de 4 anos, dispare em duas pessoas, de dois países diferentes. | Open Subtitles | ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين |
Podemos contar duas pessoas de cada vez? | TED | لم لا نعد كل شخصين في مرة واحدة؟ |
Quando colocas duas pessoas na mesma sala durante algum tempo | Open Subtitles | فعندما تجمعين شخصين في غرفة واحدة مدّة كافية من الزمن... |