É preciso digitalizar isto e enviar a toda a gente da lista. | Open Subtitles | نحتاج هذا المقروء ضوئيا وأرسل إلى كلّ شخص على تلك القائمة. |
Contactámos toda a gente desta lista directamente, excepto estas duas mulheres. | Open Subtitles | حسنا، إتّصلنا بكلّ شخص على هذه القائمة، ماعدا هذه الإثنان. |
Ela disse que havia alguém na ilha que lhe queria mal. | Open Subtitles | تقول بأن هناك شخص على الجزيرة يكن لها بعض الضغينة. |
Bem, teve sorte. Eu tive mais experiência nisto, do que a maioria das pessoas no meu planeta. | Open Subtitles | هذا من حظك , لأنى أكثر خبره فى هذه الأشياء من أى شخص على كوكبى |
Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de um dólar por dia. | TED | أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً. |
o homem que eu amava mais do que tudo na vida apontou-me uma arma à cabeça e ameaçou matar-me mais vezes do que me consigo lembrar. | TED | الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها. |
Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? | Open Subtitles | لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟ |
Nós abatemos um transporte de civis com mais de mil pessoas a bordo. | Open Subtitles | .. لقد أطلقنا النار على ناقلة مدنية بأكملها وفوق ألف شخص على متنها |
Podemos ligar-nos a toda a gente e a todos os aparelhos. | Open Subtitles | يمكننا أن نتصل بكل شخص على محركه فى ان واحد. |
Pelo que me diz respeito, toda a gente nesta nave é culpada. | Open Subtitles | بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم |
Pensei que, se a abrisse, revelaria toda a gente tal como é. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه بفتحى لها ، فسينكشف كل شخص على حقيقته |
E esse problema é: Como é que se fazem negócios, como é que se confia em alguém na web com quem queremos fazer negócios quando sabemos que eles são criminosos? | TED | و هذا التحدي هو: كيف تتاجر، كيف تثق في شخص على الانترنت تريد أن تتاجر معه عندما تعلم أنه مجرم؟ |
Sra. Nelson, havia alguém na equipa de luta em que o seu marido fosse especialmente íntimo? | Open Subtitles | السيدة نيلسون، كان هناك أي شخص على المصارعة فريق أن زوجك يبدو قريبا خصوصا ل؟ |
Segundo a Organização Mundial de Saúde, há 660 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a água potável. | TED | وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة. |
Ambos concordamos que é a última pessoa no mundo com quem devo ter uma conversa sobre sexo. | Open Subtitles | كلانا نتّفق أنّك آخر شخص على وجه الأرض الذي يمكن أنْ يتحدّث معي عن الجنس. |
"Eu sou o homem mais feliz do mundo. "Tenho em mim o que pode converter | TED | كتب السير توماس عام 1942" أنا أسعد شخص على قيد الحياة" |
Força Aérea 1, alguém a bordo penetrou na vossa rede. | Open Subtitles | طائره الرئاسه, يوجد شخص على الطائره أخترق الشبكه الدفاعيه |
Mais de cem pessoas a bordo, apenas sete sobreviveram. | Open Subtitles | من حوالي 100 شخص على الطائرة حوالي 7 أشخاص فقط نجوا |
Eles dizem que as probabilidades, de sobrevivência de alguém que tenha estado perto das explosões, são praticamente zero. | Open Subtitles | يقولون أن فرصة بقاء أي شخص على قيد الحياة واللذين كانوا قريين من الإنفجار تقريبا صفر |
Incluindo Houston e a JPL estão cerca de 300 pessoas na linha | Open Subtitles | ليس بالضبط أيها القائد بما في ذلك هيوستون وجي دي إل هناك حوالي 300 شخص على الخط اليوم |
A toda a gente no planeta é dada uma quantidade igual de espaço. | TED | حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية. |
É uma lupa poderosa que permite ver qualquer um no planeta. | Open Subtitles | و التي تسمح لكِ بإلقاء نظرة على أي شخص على الكوكب |
Eu apostava que estamos à procura de alguém à margem da sociedade, separado dos outros. | Open Subtitles | سأخمن أنك تبحث عن شخص. على مشارف المجتمع، مفصول عن الغير. |
Por que não pôr alguém no ar que as faz sentirem-se bem? | Open Subtitles | لماذا لا تضع شخص على الهواء الذي يجعلها يشعرون بالرضا عن أنفسهم من أجل التغيير؟ على الاطلاق. |
Tenho alguém em linha que diz que é teu amigo e que precisa de falar contigo. | Open Subtitles | لدي شخص على الهاتف يقول أنه صديق لك ويريد محادثتك |
Não existe uma pessoa na face da Terra que me faria esconder debaixo de uma mesa. | Open Subtitles | لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة |