Porque não quero que a use em mais ninguém. | Open Subtitles | لأني لا أريـُـدك أن تستخدمه على شخص غيري |
E foi, mas era uma rifa diferente, não havia mais ninguém a concorrer. | Open Subtitles | لقد كان يانصيب من نوع اخر لم يكن هناك شخص غيري فقط انا انت تكذب |
Não é necessário envolver mais ninguém, excepto eu. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتوريط أي شخص غيري في الأمر. |
Soa ainda mais fixe, quando é outra pessoa a dizê-lo. | Open Subtitles | إنها تلفظ بشكل أفضل عندما يقولها شخص غيري |
Sinto que outra pessoa a tem tocado e feito amor com ela e eu senti essa outra pessoa e senti... a ligação dela com essa pessoa, sabe? | Open Subtitles | اشعر بأن شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر |
E talvez devas focar-te em alguém que não eu. | Open Subtitles | و عليك أن تركز على شخص غيري |
Oh, certo. Por alguém que não eu. | Open Subtitles | شخص غيري |
Não, eu disse que agora não estava cá mais ninguém. | Open Subtitles | كلا, لقد قلت لايوجد شخص غيري الآن هنا |
Ele não obedecerá a mais ninguém. | Open Subtitles | لن يُطيع آي شخص غيري |
Não havia mais ninguém disponível. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك شخص غيري مُتاح |
Chaani não tinha mais ninguém além de mim. | Open Subtitles | Chaani لم يكن لديك أي شخص غيري. |
Não vejo mais ninguém a ajudar-te. | Open Subtitles | لا أرى أى شخص غيري يدعمك هُنا |
Esta manhã, parece que a imprensa desejava que fosse a última pessoa a lê-lo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، يبدو أن الصحافة تمنت أن يلقيه أي شخص غيري |