"شخص في العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoa no mundo
        
    • pessoas no mundo
        
    • pessoa do mundo
        
    • um no mundo
        
    • ninguém no mundo
        
    • a gente
        
    • gente no mundo
        
    • alguém no mundo
        
    Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
    Qualquer pessoa no mundo pode extrair ou copiar ideias musicais, usá-las de formas inovadoras. TED مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة.
    Há cerca de dois milhões de pessoas no mundo que estão cegas ou têm deficiência de visão, por causa do tracoma. TED هناك حوالي مليونا شخص في العالم ممن أصيبوا بالعمى أو ضعف البصر بسبب التراخوما.
    Se eu sou a pior pessoa do mundo, podem odiar-me e seguir em frente. TED إذا كنتُ اسوأ شخص في العالم بإمكانك أن تكرهني وتمضي قدمًا
    "Podendo escolher qualquer um no mundo, com quem gostavam de ir a um jantar"? Open Subtitles باختيار اي شخص في العالم, من تختاره ليكون ضيفك علي العشاء
    Agora mesmo, não há ninguém no mundo inteiro que sabe onde estamos. Open Subtitles حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ
    Eu nunca encontrei uma pessoa no mundo que não tivesse um problema ou uma preocupação. TED لم ألتق أبدا بأي شخص في العالم ليس لديه مشكلة أو قلق
    Mas tu eras a última pessoa no mundo, que eu esperava ver esta manhã. Open Subtitles و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح
    'és, a ultima pessoa no mundo Que eu quero confundir, por isso aqui vai. Open Subtitles أنت آخر شخص في العالم ارغب في أن أثير حيرته لذا سأخبرك
    Mas tem de compreender que sou a última pessoa no mundo que o meu pai ouve. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنا آخر شخص في العالم يستمع إليه أبي
    E então vi a última pessoa no mundo que queria ver a vir a saltar em direcção a mim. Open Subtitles ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي
    Há 39 milhões de pessoas no mundo que são cegas. TED هناك 39 مليون شخص في العالم مصابون بالعمى.
    Como regra prática, devemos gastar um bilião de dólares nas necessidades básicas de infraestruturas por cada mil milhões de pessoas no mundo. TED استنادا لحكم التجربة، يجب علينا إنفاق حوالي الترليون دولار إمريكي على أساسيات البنية التحتية المطلوبة لكل مليار شخص في العالم.
    Há milhares de pessoas no mundo que querem estar na tua equipa, mas vais atrás dos quatro que não querem. Open Subtitles ثمّة ألف شخص في العالم يرغبون في التواجد بطاقمك لكنّكَ تسعى وراء الأربعة الذين لا يرغبون
    És a última pessoa do mundo que eu queria magoar. Open Subtitles أنت آخر شخص في العالم أردت أن ألحق الأذى به
    Só quero alguém que queira estar sempre comigo e me ache a melhor pessoa do mundo e só queira fazer sexo comigo. Open Subtitles أنا فقط أريد شخص يريد التسكع كل الوقت و يعتقد بأني أفضل شخص في العالم و أريده أن يمارس الجنس معي فقط.
    Não consigo decidir se é a melhor ou a pior pessoa do mundo. Open Subtitles لا أستطيع التقرير إن كان أفضل شخص في العالم أم أسوئهم
    "Podendo escolher qualquer um no mundo, com quem gostavas de ir a um jantar"? Open Subtitles باختيار اي شخص في العالم, من تختاره ليكون ضيفك علي العشاء
    Podia-se falar com qualquer um no mundo com estas coisas. Open Subtitles كان يمكنك التحدث لأي شخص في العالم بأحد هذه الأشياء
    Depois de ti, amava-o mais que ninguém no mundo. Open Subtitles كما كان قريباً منكِ ، أحببته أكثر من أي شخص في العالم
    ninguém no mundo conhece melhor o Zane que este computador. Open Subtitles لا يوجد اي شخص في العالم لديه المعرفة بكل هذا افضل من هذا الكمبيوتر
    O seu software vai permitir que, a dada altura, nos próximos anos, todas as fotografias que são partilhadas por toda a gente vão estar todas ligadas? TED وهو أنه في وقت ما، في خلال السنوات القليلة القادمة سوف يتم ربط جميع الصور التي يشارك بها أي شخص في العالم مع بعضها؟
    Dois, toda a gente na tua família, toda a gente no mundo vai saber o que está dentro dessa pasta. Open Subtitles ثانياً: كل شخص في عائلتك كل شخص في العالم سيعرف بما في ذلك الملف
    Se aquele paciente tem alguém no mundo lá fora para o apoiar e ajudar, o médico pode implementar o melhor tratamento com essa ligação em mente. TED إذا كان لدى المريض شخص في العالم الخرجي ليساعده ويعينه، عندها يمكن للطبيب أن يطبق الرعاية الأفضل مع أخذ هذه الصلة بعين الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus