"شخص هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém aqui
        
    • aqui alguém
        
    • gente aqui
        
    • pessoa aqui
        
    • um aqui
        
    • pessoas aqui
        
    • aqui ninguém
        
    • ninguém aqui
        
    • aqui um
        
    • aqui uma pessoa
        
    • todos aqui
        
    Agora alguém aqui pode dizer-me como foi que isto aconteceu? Open Subtitles الآن. ممْكِنُ أي شخص هنا يخبرْني كيف حَادِث هذاِ؟
    Porque tenho alguém aqui para confirmar que tudo isso é verdade. Open Subtitles ..لان معى شخص هنا يستطيع تأكيد كل ما أخبرتك به
    aqui alguém que tome antidepressivos? TED أي شخص هنا يأخذ علاج بمضادات الإكتئاب ؟
    Mas não é verdade. Está aqui alguém que pode explicar isso melhor que eu. Open Subtitles هناك شخص هنا يستطيع ان يشرح ذلك افضل منى
    Não temos mantimento suficientes para manter toda a gente aqui. Open Subtitles نحن لا نملك تجهيزات كافية لإبقاء كلّ شخص هنا
    Sabe se o Jason teria alguns problemas com qualquer pessoa aqui na empresa ou com algum dos seus clientes? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما اذا كان لدى جيسون أي صراعات مع أي شخص هنا في الشركة أو مع أي من موكليه؟
    Mas, se perdêssemos a audição, se alguém aqui de repente perdesse a audição, iriam querer voltar a ter uma audição perfeita. TED لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا، إن فقد أي شخص هنا سمعه، سيريد استرجاع سمعه التام.
    alguém aqui que nunca tenha visto um filme da Disney? TED هل يوجد شخص هنا في هذه القاعة لم يسبق له مشاهد فيلم من ديزني؟
    Se alguém aqui disser que ela tem sangue índio, levam de mim o mesmo que os irmãos dela vos dariam. Open Subtitles أي شخص هنا بالذات يقول انها من دم هندي سوف يحصل مني ما إخوتها سوف يعطيك
    Eu estou na delegacia de polícia de Van Nuys. alguém aqui sabe onde as garotas estavam essa noite. Open Subtitles انا فى مركز شرطه فان نيز و هناك شخص هنا اظن انه يعلم اين كان الفتيات الليله
    alguém aqui que saiba pilotar um avião? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟
    Se hoje está aqui alguém que acredita que estes dois não se devam ser casados para toda eternidade que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    Temos aqui alguém para falar consigo. Alguém para falar consigo. Avance. Open Subtitles لدينا شخص هنا للتحدث معك شخص للتحدث معك، هيا
    Tenho aqui alguém que tem problemas em dizer "f........". Open Subtitles لدي شخص هنا لديه مشكلة في قول لعينة
    Se existe aqui alguém que tenha cometido um pecado sabe que será privado da exaltação que deseja, e que não a pode alcançar sem derramar o seu sangue para remição desse pecado, e ser salvo e exaltado aos deuses, Open Subtitles ان كان شخص هنا قد ارتكب ذنباً الذي يعلم انه سيحرمه من اعلاء رغباته ولا يستطيع شيء بدون اراقة دماء
    Toda a gente aqui tem comissários na família. Estou farto disto. Open Subtitles و ماذا في ذلك,كل شخص هنا مفوض ,أو قريب لمفوض,لقد سئمت من ذلك
    Acho que toda a gente aqui tem o coração no sítio certo. Open Subtitles أعتقد.. أعتقد أن كل شخص هنا, يحتفظ بمشاعره بالمكان الصحيح.
    Tem uma pessoa aqui que gostaria muito de vê-lo. Open Subtitles ثمة شخص هنا يودّ أن يراك بشدة.
    Nem é preciso dizer, que qualquer um aqui é bem-vindo de expor qualquer pistas que ache que sejam proveitosas. Open Subtitles من البديهي القول : أن كل شخص هنا هو موضع ترحيب لمتابعة أي أدلة يعتقد أنها مثمرة
    Parece que quase todas as pessoas aqui gravaram algo. TED يبدوا أن كل شخص هنا قد سجل شيئاً.
    Não ficou aqui ninguém, só as mulheres. Os homens partiram todos. Open Subtitles لا يترك أي شخص هنا سوى النساء و الرجال جميعهم راحلون
    É bastante provável num público deste tamanho que não aconteça a ninguém aqui presente. TED من المحتمل جداً في جمهور بهذا الحجم هذا لن يحدث لأي شخص هنا.
    Há algum tempo atrás, tivemos aqui um homem na mesma situação, Open Subtitles ..بالطبع، أتدري، منذ مدة جائني شخص هنا بحالة .مثل حالتك
    Tenho aqui uma pessoa que não gosta destes telefonemas. Open Subtitles لدي شخص هنا ولا يحب الاتصالات وبصراحة ولا أنا
    todos aqui parecem ter problemas piores do que os meus. Open Subtitles كل شخص هنا يبدو وكأن مشاكلو أسوأ من مشاكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus