Mas se salvar uma pessoa que seja, já é qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن أنقاذ شخص واحد على الأقل يعد شيئا بكل تأكيد |
uma pessoa disposta a dizer a verdade quando não é seguro. | Open Subtitles | شخص واحد على استعداد لقول الحقيقة عندما لا يكون آمنا، |
Só há uma pessoa na Terra que sabe como interpretar esta expressão. | Open Subtitles | هناك شخص واحد على وجه الأرض .الذي بوسعه تفسير هذه النظرة |
Se eu vir uma pessoa em terra ou um helicóptero a sobrevoar, viverá da Assistência Básica no final do mês. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر |
Em todos os acidentes automóveis em que pelo menos uma pessoa morre, existe informação acerca de todas as pessoas. | TED | في كل حادث سيارة شخص واحد على الأقل يموت لديهم معلومات عن كل الناس |
Pelo menos uma pessoa vai chorar. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أعدكم، شخص واحد على الأقل سوف تبكي. |
Às vezes, o melhor que se pode esperar é uma pessoa afastar-se, feliz outra vez. | Open Subtitles | أحياناً أفضل ما تتمناه هو أن يبتعد شخص واحد على الأقل وهو سعيد ثانيةً |
Encontra comida, mas só há o suficiente para manter uma pessoa viva. | Open Subtitles | و قد عثرت على مصدر للطعام و الذي يكفي لإبقاء شخص واحد على قيد الحياة |
Só existe uma pessoa que conhece este golpe. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد على قيد الحياة يعرف تلك الحركة |
Apenas uma pessoa no planeta pode deixar-te irritado. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شخص واحد على هذا الكوكب، يمكن أن يجعلكَ بهذا الإنزعاج |
Ele disse que tinha mais uma pessoa na lista. | Open Subtitles | وقال ان هناك المزيد من شخص واحد على قائمته. |
Na lista só há uma pessoa de quem não tratámos nessa noite. | Open Subtitles | هناك شخص واحد على تلك القائمة من لم نهتم به تلك الليلة |
Sem ofensa, colega, mas se há uma pessoa nesta ilha em quem tinha fé absoluta que nos salvasse a todos, seria o John Locke. | Open Subtitles | من دون اساءه يا صديقي،ولكن اذا كان هناك شخص واحد على هذه الجزيرة يمكنني أن أضع كل ثقتي فيه حتى ينقذنا جميعاً سيكون جون لوك |
Mas desde que uma pessoa nos conheça por completo e ainda assim goste de nós... é o melhor sítio do mundo. | Open Subtitles | لكن طالما يعرفك شخص واحد" "على حقيقتك ويحبك رغم ذلك "فهذا أفضل مكان في العالم" alooojn : |
Sei que há mais uma pessoa dentro do prédio 5 minutos! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنَ هناك شخص واحد على الأقل موجود داخل المبنى ! خمسة دقائق |
Disseste... que havia apenas uma pessoa no mundo capaz de surpreender-te. | Open Subtitles | ...لقد قلتِ أن هناك شخص واحد على وجه البسيطة يستطيع أن يُفاجأكِ |
Mas acho que não é só uma pessoa. | Open Subtitles | لا أعلم، ليس شخص واحد على ما أظن |
uma pessoa a bordo. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد على متنها. |
Significa que foi organizado, meticulosamente planeado, e provavelmente mais do que uma pessoa. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} هذا يعني أن الأمر كان منظماً ومخططاً له بشكل دقيق ومع أكثر من شخص واحد على الأغلب |
Só há uma pessoa neste avião capaz de encontrar uma solução. | Open Subtitles | -هناك شخص واحد على متن هذه الطائرة |