Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que Apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
Só existe uma pessoa que sabe onde está o Espantalho. | Open Subtitles | شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة |
É lúdico, mas, Apenas uma pessoa está a brincar aqui. É solitário. | Open Subtitles | إنها تلاعب ولكن شخص واحد فقط يلعب هنا، إنها لعبة فردية |
Somente uma pessoa combina com o perfil exato do assassino, e é Edward Hyde. | Open Subtitles | شخص واحد فقط يناسب السيره الذاتيه للقاتل وذاك الشخص هو ادوارد هايد |
Não se dá toda a informação a uma só pessoa. | Open Subtitles | لا يمكنك إعطاء المعلومات بأكملها إلى شخص واحد فقط |
Mas, Dr, até agora só uma pessoa tirou o meu número. | Open Subtitles | لكن ياسيدي، لمْ يأخذ رقم الهاتف إلا شخص واحد فقط |
Concentra-te nos barcos que podem ser pilotados por uma pessoa. | Open Subtitles | حسنا, قللى هذا للقوارب التى يمكن تشغيلها عن طريق شخص واحد فقط |
Só há uma pessoa que pode parar essa execução. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام |
Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que Apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
Mas, no final, Apenas um entrará para a história | Open Subtitles | ولكن في النهايه شخص واحد فقط سيسجل في التاريخ |
Se fosse mais do que um palpite louco, estaria aqui uma equipa do FBI e não Apenas um tipo de lanterna a pensar que estávamos a dormir. | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا؟ إذا كان الأمر أكثر من مجرد إحساس مجنون لكان فريق فيدرالي كامل هنا. ليسَ شخص واحد فقط ومعهُ مصباح |
E só existe uma pessoa que poderia estar nessa posição | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط قد يكون في الموقع بالتحديد |
E acho que esperam encontrar Apenas uma pessoa aqui. | Open Subtitles | وأحزر أنّهم يتوقعون إيجاد شخص واحد فقط هنا. |
Havia apenas uma pessoa que ela estaria disposta a proteger a todo o custo. | Open Subtitles | أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر |
Somente uma pessoa me ligaria às 2h da manhã. | Open Subtitles | شخص واحد فقط في العالم يُمكنه الإتصال بى فى الثانية صباحاً |
Somente uma pessoa consegue esse efeito nas pessoas. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط لديه هذا الأثر الفريد على الناس |
Só existe uma pessoa cruel suficiente para pôr uma bomba no nosso jacto. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط متحجر قلب بما يكفي ليضع القنبلة في طائرتنا. |
Só há uma coisa que todas as empresas de sucesso no mundo têm em comum, apenas uma: Nenhuma delas foi fundada por uma só pessoa. | TED | هناك صفة واحدة فقط مشتركة بين كل الشركات العالمية الناجحة، أمر واحد فقط: لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط. |
Só havia uma pessoa, uma só pessoa, que correspondia à sua necessidade. | Open Subtitles | لا, اذن هناك شخص واحد فقط شخص واحد فقط يمكنه ان يُلبى احتياجاتها |
só uma pessoa pode ficar enjoada por olhar para mim. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه أنْ يُصاب بالغثيان مني. |
Basicamente, este objecto foi feito para só poder ser aberto por uma pessoa. | Open Subtitles | هذا الشيء قد صمم أساسيًا ليتمكن شخص واحد فقط من فتحه |
E só há uma pessoa no mundo que o podia ter feito. | Open Subtitles | وهناك شخص واحد فقط بهذا العالم يمكنه فعل ذلك |