Bem, se ela realmente quisesse comprá-lo, ela teria-o comprado. | Open Subtitles | حسنا، لو كانت تريد شراءها حقا، لقامت بشراءها. |
Bem, se ela realmente quisesse comprá-lo, ela teria-o comprado. | Open Subtitles | حسنا، لو كانت تريد شراءها حقا، لقامت بشراءها. |
Acho que são obra de um génio e quero comprá-los todos. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنها عبقرية و أريد شراءها جميعا |
Ouça, com todo o respeito, por 40 cêntimos, pode ir ao armazém e comprá-los. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بكل احترام مقابل 40 سنتاً للقدم الواحدة يمكنك شراءها من المستودع، حسناً، ادفع |
A segunda foi comprada sete dias após a Wanda Barloff desaparecer. | Open Subtitles | الدمية الثانية تم شراءها 7 ايام بعد اختفاء ويلندا بارلوف |
Tinha muito medo de comprar então, fazia isso por ele. | Open Subtitles | كان يخشى شراءها ولذلك كنت أضطر أن أشتريها له |
Detesto comprá-la, detesto tirá-la do roupeiro... | Open Subtitles | أكره شراءها أكره إختيارها من خزانتي |
Se você quiser comprá-lo, conversar com o filho. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شراءها, يجب عليك أن تشتريها من هذا الفتى. |
Queres comprá-lo de volta? | Open Subtitles | تريد شراءها ثانية؟ |
Encontrei um apartamento e quero comprá-lo. | Open Subtitles | لقد وجدت شقة أُريد شراءها |
Também estamos vendendo estes stickers e as pessoas podem comprá-los para nos ajudar a pagar os esforços de busca. | Open Subtitles | نبيع أيضاً هذه الملصقات، والناس يمكنهم شراءها وهذا سيساعدنا فى دفع المال من أجل جهود البحث |
Porque são livres, selvagens, e tu não podes comprá-los. | Open Subtitles | لأنها موجودة في البرية بشكل حر لذا لا يُمكنك شراءها. |
O problema com os preservativos continua a ser comprá-los. | Open Subtitles | تبقى مشكلة الواقيات الجنسية هي شراءها |
Cada uma foi comprada em Cleveland, aproximadamente, uma a duas semanas, depois de cada rapto. | Open Subtitles | كلتاهما تم شراءها من كليفلاند حوالى اسبوع او اثنان بعد اختطاف كل فتاة |
A primeira foi comprada 13 dias depois da Ruby Cross ter desaparecido. | Open Subtitles | مثلا ، الدمية الاولى تم شراءها 13 يوما بعد غياب روبى كروز |
O que quer dizer, que cada boneca foi comprada, entre um a dois dias antes, da morte de cada miúda. | Open Subtitles | بمعنى ان كل دمية تم شراءها خلال يوم او نحوه من مقتل كل فتاة |
Foi comprado no ano em que eu nasci, e era extraordinário, porque eu não tinha de esperar até ir à biblioteca para obter a informação; | TED | وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات |
- O verdadeiro Siletsky veio de Londres. O fato foi comprado em Londres. | Open Subtitles | سيلتسكي الحقيقي قد جاء من لندن و بالتالي فان البدلة قد تم شراءها من لندن |
esse algoritmo de alvo comercial que nos impinge mais produtos daqueles que gostamos de comprar e também nos impinge mais notícias daquelas que gostamos de ouvir. | TED | التي تستهدف نفس التسويق التي تغذيك أكثر بالمنتجات التي تحب شراءها وتغذيك ايضاً بالأخبار التي تود سماعها. |
Olhe, estive em 8 províncias a avaliar terras que quer comprar, e em 3 delas, três homicídios. | Open Subtitles | اسمع.. لقد ذهبت الى ثمانية مقاطعات لتقييم الأرض التى تريد شراءها... ...و فى ثلاثة أقاليم... |
Acha que eu poderia comprá-la sem atrair interesses? | Open Subtitles | تراني أستطيع شراءها دون أن يعلموا؟ |
Ou, mas especificamente, voltar a comprá-la. | Open Subtitles | أو شراءها ثانية بشكل أكثر تحديداً |