Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
Ele ia adorar. Toda a vida quis um e nunca teve dinheiro para comprá-lo. | Open Subtitles | هذا حقاً سيكون مفاجئاً له, لطالما أراد مثلها لطوال حياته, ولم يكن يوماً قادراً على شرائها |
Costumo apontar, fazer beicinho e é comprado. | Open Subtitles | في العادة فقط أشير اتجهم ، و تم شرائها |
Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم أيّ أحد من عائلته أو ماشابه لكن، لو أنّ درّاجته متاحة الآن كما تعلم؟ فأودّ شرائها! |
Apercebeste-te que não era a única empresa local comprada recentemente. | Open Subtitles | وأدركتُ أنّها ليست الشركة المُحلّية الوحيدة التي تم شرائها مُؤخّراً. |
Governos que eras elegidos são comprados. | Open Subtitles | الحكومة التي اعتدنا أن نصّوت لها، تم شرائها |
Vocês tiveram a hipótese de comprar essa parcela aquando da compra original. | Open Subtitles | انتم ايّها الفتيان كان لديكم الفرصة بشراء الأرض وقت شرائها الأصلي |
Claro que posso comprá-lo, mas também posso não comprar, como fariam todos se pudessem. | Open Subtitles | طبعاً يمكنني شرائها لكن يمكنني عدم شرائها أيضاً وأي شخص سيفعل ذلك لو أمكنه |
Vou dizer-lhe que quero comprá-lo para que ele me deixe testá-lo. | Open Subtitles | سأقول أنني أريد شرائها فسيدعني أجرب قيادتها |
Eu costumava pensar assim, ...mas se algo não te pertence, ...tu não podes tê-lo ou comprá-lo. | Open Subtitles | كنت أفكر مثل هكذا تفكير من قبل ولكن بعض الأشياء لا يمكنك شرائها ويمكنك الحصول عليها بنفسك |
Eu localizei o equipamento encontrado na casa até o fabricante que disse que ele foi comprado por uma empresa de aluguer. | Open Subtitles | لقد تعقّبتُ المعدّاتِ في نفقِ المنزل عودةً إلى المصنّع والذي قال أنّها تمّ شرائها من شركةِ تأجيرٍ. |
Foi tudo comprado com o dinheiro da droga do meu pai, por isso é justo. | Open Subtitles | كل هذه الأغراض تم شرائها من أموال المخدرات الخاصة بأبي لهذا أظن أن الأمر عادل |
Sabes que mais, é melhor guardar isto, porque alguém irá querer comprá-la. | Open Subtitles | أتعلم، سأخبئها بعيداً ربما سيود شخصٌ ما شرائها |
Os alemães eram tão estúpidos que iam comprá-la, mas o Richie salvou-os da asneira. | Open Subtitles | لقد رفض الصفقة و الكراوتس كانوا اغبياء جداً كانوا قريبين من شرائها لكن ريتشي أنقذهم من أنفسهم |
A propriedade foi comprada por exactamente um dólar. O quê? | Open Subtitles | هذة الملكية تم شرائها بدولار واحد بالضبط |
Esta impressora pode fazer o serviço, e é comprada por alguns milhares de dólares. | Open Subtitles | أجل،هذه الطابعة يمكنها أداء المهمة و يمكن شرائها مقابل ألفين دولار فقط لقد قمت بتفكيك المسدس |
Os favores não são implorados. São comprados. | Open Subtitles | خدماتى ليست مجاناً ، بل يتم شرائها. |
A sua empresa vende telemóveis recarregáveis a pessoas que não têm de fornecer qualquer informação no momento da compra? | Open Subtitles | ...شركتكم تبيع الهواتف سريعة الإستعمال لأشخاص غير ملزمين بإعطاء أي ...معلومات للإشتراك أثناء شرائها ، صحيح ؟ |
O bando criou uma vaga de crime para desvalorizar as terras, para ele poder comprá-las baratas. | Open Subtitles | لذا جعل عصابته تحدث موجة الجريمة في تلك المنطقة لتخفيض قيمة الممتلكات حتى يستطيع شرائها بثمن رخيص |
Bem, a verdade é... que não temos condições de comprá-los. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة أننا لا نستطيع شرائها لأنفسنا |
Todas compradas em Paris. As suas impressões em todo o lado. | Open Subtitles | كل ثيابِك تم شرائها من محلات في باريس بصماتِك في كل مكان |
Omitiram-me a venda do carro e eu omitirei que o vou comprar de volta. | Open Subtitles | كذبا عليّ بخصوص بيع السيارة، سأكذب عليهما بخصوص شرائها مجدداً. |
Compra-se em qualquer loja de magia. | Open Subtitles | يمكنك شرائها من أيّ متجر للادوات السحرية |
Se as peças sobresselentes dos MIG eram de qualidade duvidosa, porque é que as compraram sequer? Para quê? | Open Subtitles | اذا كان هناك شك فى قطع غيار الميج فلماذا تم شرائها من الأساس؟ |
Mas não tenho justificações para o comprar tal como tu não tens para usar esse chapéu. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أبرر شرائها أكثر مما تستطيع تبرير تلك القبعة |