Tarefa difícil para uma moça que cresceu a beber leite por copos com florzinhas amarelas. | Open Subtitles | ليس سهلا لفتاة اعتادت شرب الحليب من كؤوس مرصعه بورود صفراء |
Sim, ela gostava de beber leite em criança, em vez de tinta branca. | Open Subtitles | نعم، أحب شرب الحليب لأنها عندما كنت طفلا بدلا من الطلاء الأبيض. |
Eu tenho praticado, a beber leite. | Open Subtitles | كنت أتمرن على شرب الحليب. سوف يساعدني في أبتلاع المفتاح. |
Kilaguni e os outros ainda vão continuar dependentes do leite por mais 3 anos. | Open Subtitles | كيلاغيني" والآخرين" سيواصلون شرب الحليب لثلاث سنوات |
Manos, é hora do leite. | Open Subtitles | أنت , حان وقت شرب الحليب - |
Como é que vocês fazem crianças não só se importarem de comer cenouras e de beber leite, como até gostarem de comer cenouras e beber leite - pensar que sabem melhor? | TED | وكان السؤال كيف نجعل الاطفال يفضلون اكل الجزر وشرب الحليب كيف نجعلهم سعداء اكثر حين أكل الجزر و شرب الحليب وان نجعلهم يظنون ان نكهتهم أفضل |
Nem sou capaz de beber leite, porque sou intolerante à lactose. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى شرب الحليب لعدم قدرتي على احتمال سكّر "اللاكتوز". |
beber leite, eu nunca gostei de leite. | Open Subtitles | شرب الحليب لم يعجبني قط |