"شرحت لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me explicar
        
    • explicou-me
        
    • explicou
        
    • explicar-me
        
    Importas-te de me explicar o que se passou ali fora? Open Subtitles -هلا شرحت لي ما الذي حدث منذ لحظات ؟
    Bem, a Molly acabou de me explicar acerca de vocês os dois e tenho de admitir que me sinto um anormal. Open Subtitles (مولي) شرحت لي للتو كل شئ عنكم, وعلي أن أعترف أحس أني مغفل.
    Trabalhei com uma mulher chamada Penijean Gracefire, e ela explicou-me que nós tínhamos de treinar o meu cérebro. TED عملت مع امرأة تسمى بنيجين جريسفاير، شرحت لي أن ما كنا نقوم به ما هو إلا تدريب لعقلي.
    Ela explicou-me que deixou o Sr. Bardo usar o seu carro. Open Subtitles ... شرحت لي كيف أنها تدع السيد باردو استخدام سيارتها.
    E foi quando ela explicou tudo o que tinha de fazer. Open Subtitles وعندئذٍ، شرحت لي كلّ ما يتعيّن أن أفعله.
    Muito bem, pode explicar-me de novo como tomo este medicamento? Open Subtitles حسنا، هلّا شرحت لي مُجدّدا كيف أتناول هذه الأدوية
    Desmond, pode me explicar... Open Subtitles -دزموند)، هلاّ شرحت لي رجاءً) ...
    A minha mãe explicou-me que o que aconteceu na festa não foi culpa tua. Open Subtitles أمي شرحت لي أن ما حدث بالحفلة لم يكن خطأك
    O médico explicou-me algumas coisas. Open Subtitles لقد شرحت لي الطبيبة الأمر بأكمله
    Ela explicou-me a sua teoria sobre a vida não ter sentido. Open Subtitles لقد شرحت لي نظريتك عن عدميّة الحياة
    Ela explicou-me porque todas essas miúdas estão aqui. Open Subtitles ولقد شرحت لي سبب وجود الفتيات هنا
    A minha mãe explicou a magia desta máquina no primeiríssimo dia. TED لقد شرحت لي والدتي السحر في هذه الآلة ... منذ اليوم الاول ..
    Depois ela pedia-lhes que olhassem para eles e fizessem esta trabalhosa tarefa como, durante algum tempo, eu julguei que era, até que ela me explicou que era para os acalmar para poderem pensar. TED الآن تدعهم ينظرون إليها ويقومون بذلك الجهد-- والذي اعتقدت لفترة طويلة، وحتى شرحت لي أنه لإمهالهم حتى يفكرون.
    E foi quando ela explicou tudo o que eu tinha de fazer. Open Subtitles وعندئذٍ، شرحت لي كلّ ما يتعيّن أن أفعله
    Podiam explicar-me que raio se está passar? Open Subtitles هلاّ شرحت لي مالذي يجري بحق الجحيم ؟
    Então, queres explicar-me porque é que acabei de matar o meu irmão? Open Subtitles إذًا، هلّا شرحت لي لمَ قتلتُ أخي توًّا؟
    Mas visto que sou novo nisto, consegue explicar-me como foi de Las Vegas até Paris em três segundos? Open Subtitles لكن طالما هذا جديد عليّ... فهلّا شرحت لي كيف انتقلت من (لاس فيجاس) لـ (باريس) في ثوانٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus