"uma fractura severa no terceiro metacárpio da mão esquerda." | Open Subtitles | يعانى من شرخ من الدرجة الثالثة فى يده اليسرى |
Temos um guarda com uma fractura craniana. | Open Subtitles | والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة |
Vieram de uma fenda do nosso sol, uma fenda que se ligou directamente ao universo deles. | Open Subtitles | لقد جائوا من شرخ في شمسنا يتصل مباشرة بعالمهم |
Apareceu uma racha na cara esculpida do Mestre Hokage.... | Open Subtitles | هناك شرخ في أحد الحجارة المنحوتة لزعماء الهوكاغي |
Coluna vertebral lacerada, esterno rachado, clavícula esmigalhada, fígado perfurado e uma dor de cabeça brutal. | Open Subtitles | تمزّق في العمود الفقريّ، شرخ في عظم القصّ تهشّم في الترقوة، ثقب في الكبد، وصداع شنيع. |
Resumo: zumbido nos ouvidos, maxilar partido, três costelas rachadas, quatro partidas, hemorragia no abdómen. | Open Subtitles | الخلاصة: صفير بالأذن، وكسر بالفك، شرخ بثلاثة ضلوع، وكسر بأربع، |
O pé levou uma bela pancada. Fracturou ligeiramente a tíbia e partiu o dedo do pé. | Open Subtitles | ولكن لديه شرخ في عظمة الساق وكسر في اصبعه الصغير |
A vítima morreu de um hematoma causado por uma fractura craniana. | Open Subtitles | ضحيتنا قتل بسبب شرخ عميق بسـبب كسـر في عظام الجمجمة أعتقد اننا وجدنا السـبب |
Houve uma pequena fractura num dos pinos da longarina. | Open Subtitles | حسناً، هناك مشكلة في المجسات يا سيدي هناك شرخ بسيط في لوح الدعامة |
Pode ser só uma fractura. | Open Subtitles | ربما يكون شرخ إثبت |
O que ele não compreende é que descobri a sua fraqueza, uma fenda no seu casamento. | Open Subtitles | ما الذي عجز عن فهمه هو إنني وجدث نقطة ضعفه. شرخ في زواجه. سأستخدمه لأغدو وصيه |
Há uma fenda de 10 mm, com 4 m de comprimento, no fundo do tanque. | Open Subtitles | الجزءالسفليمن خزانالمياه يحتوي شرخ عرضه 10 سم وطوله 3 متر. |
Os trabalhos de restauro para selar a fenda no fundo do tanque estão a ter dificuldades para organizar as equipas. | Open Subtitles | من أجل اصلاح شرخ الخزان المائي لمفاعل مصنع هانبيول النووي ، تأسيس فريق للإصلاح قد أصبحَ مُشكلة. |
Diz que há uma racha no motor, mas ele vai descolar de qualquer maneira. | Open Subtitles | الطيار يقول ان هناك شرخ فى المحرك ولكنه سيقلع رغم ذلك. |
Há uma racha aqui. Como conseguiste quebrá-la? | Open Subtitles | ـ هناك شرخ بعرض شعرة الرأس ، ماذا فعلت؟ |
Uau, que racha tão grande! | Open Subtitles | عجباً , هذا شرخ كبير |
No entanto, foi completamente rachado ao meio! | Open Subtitles | لديَ شرخ في الأسفل في الوسط مباشرة |
Está rachado. | Open Subtitles | لقد أصابها شرخ |
" Contudo, todos concordámos que as travessas partidas foram rachadas pelo Sr. Ninguém. | Open Subtitles | "وحتى الآن نحن جميعا نتفق أن كل لوحة نكسر... ... شرخ السيد لا أحد |
Fracturou o tornozelo a ir para a aula. | Open Subtitles | لقد شرخ كاحله وهو يسير في القاعة |