Bom, minha senhora, embora este cativeiro seja terrível, ao menos deveríamos estar gratas pela nossa honra ter sido poupada. | Open Subtitles | من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا |
Eles podem tirar-nos a liberdade, mas não nos tiram a honra! | Open Subtitles | يمكنهم أن يضعونا في الحبس، لكنّهم لا يستطيعون حبس شرفنا. |
Como a enfrentamos pode ser a nossa grande honra, ou desgraça. | Open Subtitles | كيفية مواجهته قد يكون شرفنا الفحيت أو خزينا |
Agora, cabe-te a ti reclamar a nossa honra perdida. | Open Subtitles | والدور عليك الآن لتعيد لنا شرفنا الضائع. |
Eu me sentiria honrado se você tocasse a flauta de jazz. | Open Subtitles | حسنا, سيد بروجندي سيكون من دواعي شرفنا اذا قمت بعزف فلوت من اجلنا |
O Arquiduque Mathias, irmão do Rei Rudolph honrou-nos com a sua visita. | Open Subtitles | "الأرشيدوق "ماثياس "شقيق الملك "رودولف شرفنا بزيارته |
Pamela, estás cá. Que bom. Vem cumprimentar a minha convidada de honra. | Open Subtitles | باميلا انت هنا , كم هو ظريف تعالى و قولى مرحبا لضيوف شرفنا |
É uma ocasião muito especial e tu serias a nossa convidada de honra. | Open Subtitles | إنها مناسبة مميزة جداً, وأنت ستكونين ضيفة شرفنا. |
Não se prestam juramentos na Baird. Todos temos a nossa honra. | Open Subtitles | لا يوجد أخذ بالقسم نحن ماثلين هنا على شرفنا |
Pensava que batalhávamos de acordo com a nossa honra! | Open Subtitles | ظننت اننا سنخوض المعركه اعتمادا علي شرفنا |
Pensava que batalhávamos de acordo com a nossa honra! | Open Subtitles | ظننت اننا سنخوض المعركه اعتمادا على شرفنا |
Sam, tira uma fotografia à nossa convidada de honra e ao seu marido para recordação. | Open Subtitles | سام إلتقط صورة لضيفة شرفنا وزوجها للمراجعة |
É com grande prazer esta noite, que vamos entregar a nossa maior honra a Mary Jane à nossa perfeita avaliada Amy Bradshaw! | Open Subtitles | أحظى بمتعة عظيمة اليوم بإعطاء شرفنا الكبير المارى جين الى صاحبت الدرجة المثالية |
E um obrigado especial aos nossos convidados de honra, recebedores do primeiro prêmio de heróis do ano. | Open Subtitles | وشكر خاص جداً لضيوف شرفنا ومستلمون جائزة البطل لأول مرة على الإطلاق |
Digo-lhe mais, ele nunca mais a vai enganar e é a nossa convidada de honra. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا, لن يخدعك مرة أخرى وأنت ضيفة شرفنا |
E o mais importante, colocou em perigo o trabalho para o qual estamos aqui... a abençoada e sagrada missão que será a nossa honra e o nosso destino. | Open Subtitles | وأهم من ذلك، عرّض المهمّة التي نحن هنا من أجلها للخطر المهمّة المباركة والمقدّسة يجب أن تكون شرفنا ومصيرنا لنلبّيه |
"Garantir a grandiosidade deste país, e da sua futura liderança... encorajando o patriotismo, construir uma forte estrutura moral, e providenciar serviços aos homens, comprometidos aos valores da honra, liberdade e país." | Open Subtitles | تشجيع المواطن و منحه الثقة بناء مؤسسات قوية و إيجاد الرجال المناسبين و قد أقسمنا بكامل شرفنا |
Cá estamos nós. O Vice-Presidente também nos deu a honra da sua presença. | Open Subtitles | وها نحن, حضرت نائب الرئيس اللعين شرفنا أيضاً بحضوره |
Durante 1000 anos, temos honrado um voto de permanecermos juntos. | Open Subtitles | شرفنا لألف سنة عهدًا بمؤازرة بعضنا. |
Posso perguntar porque temos o privilégio de termos um visitante honrado? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لمَ شرفنا |
Ele honrou-nos mesmo com a sua presença. | Open Subtitles | لقد شرفنا بلا شك بحضوره |