"شرف عظيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma grande honra
        
    • uma honra
        
    • a maior honra
        
    É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. Open Subtitles شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس
    É uma grande honra para mim recebê-lo em minha casa, padre Lorenzo. Open Subtitles هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو
    É realmente uma grande honra ter a oportunidade de pisar este palco pela segunda vez. Estou muito agradecido. TED انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان.
    Ser escolhida como oradora principal é uma honra e uma grande responsabilidade. Open Subtitles أن يتم إختياري بأن أكون المتحدثة الرئيسية شرف عظيم ومسؤولية هائلة.
    É uma honra guardar o seu corpo. Open Subtitles أنه شرف عظيم لي أن أصبح حارسك الشخصي, يا سيدي
    Decerto a maior honra seria ficar a combater a seu lado. Open Subtitles الذي شرف عظيم , هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ في
    Tenho uma grande honra, em aceitar a nomeação do partido para presidente dos Estados Unidos da América. Open Subtitles هذا يعطيني شرف عظيم لقبول ترشيح الحزب للرئيس
    Ele gostaria de lê-lo. Seria má educação não o deixar, isto é uma grande honra. Open Subtitles يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم
    Só quero dizer que para mim é uma grande honra estar aqui esta noite... e mexe com a minha alma e o meu coração ver estes pares preciosos, e faz-me pensar: Open Subtitles إنه شرف عظيم لي أن أكون بينكم هذه الأمسية وانا حقا أشعر بالدفئ في قلبي عندما أرى هؤلاء الأزواج المتحمسون
    Entretanto, seria uma grande honra para nós oferecer-lhe a hospitalidade das mesas. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سيكون لنا شرف عظيم لنقدم لكم الضيافة على الطاولات.
    - Mamã e eu ficaremos bem. Isto é uma grande honra. – Está bem. Open Subtitles الأم وأنا سنكون بخير هذا شرف عظيم لنا
    Estou orgulhoso de estar aqui hoje, e considero uma grande honra apresentar-lhes o nosso famoso banqueiro, o senhor Walcott. Open Subtitles أنا فخور حقا أن أكون هنا اليوم ، و أنا أعتبر أنه شرف عظيم أن أعرض لكم لدينا مصرفي الرائدة، السيد الكوت .
    A vossa proposta de dar o meu nome à vossa mina é... uma grande honra. Open Subtitles عرضك لتسمي نفسك بعدي هو شرف عظيم
    E por isso, é uma grande honra para mim aceitar este prémio..." Open Subtitles ولذا فهذا شرف عظيم لى بقبول هذه الجائزة
    Obrigado governador é uma grande honra, mas temos que partir imediatamente ou agora mesmo, obrigado pela sua hospitalidade. Open Subtitles ...شكراً لك أيها الحاكم هذا شرف عظيم ولكننا... ...يجب أن نذهب على الفور
    Camarote com o senador, uma grande honra. Open Subtitles العرش؟ مع عضو مجلس؟ يا له من شرف عظيم
    É uma grande honra. Open Subtitles وصولك إلى هذه المرحلة هذا شرف عظيم
    É uma honra estar a encabeçar o meu primeiro desfile. Open Subtitles حسنا، إنه شرف عظيم أن تكون العنوان الرئيسي لعرضي الأول.
    É uma honra e um privilégio estar convosco hoje. Open Subtitles إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم
    É uma honra conhecer-vos. Open Subtitles شرف عظيم ان أقابلكما أنتما الإثنان.
    Esta é uma honra extraordinária, senhor... .. mas, uma que devo declinar. Open Subtitles هذا شرف عظيم, مولاي... لكن يجب أن أرفض...
    Estar na tua presença, é a maior honra da minha vida. Prazer em conhece-lo. Open Subtitles إنه شرف عظيم الوجود في حضورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus