Se matou os parceiros antes vai voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | لو قتل شركاؤه من قبل , سيفعلها مجددا |
Os últimos três parceiros morreram em serviço. | Open Subtitles | شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم. |
Morte, natural ou não, prisão, deportação Hyman Roth é o único que resta, porque ganhou sempre dinheiro para os seus sócios. | Open Subtitles | الموت سواء بسبب طبيعي أم لا السجن أو الترحيل هايمان روس هو الوحيد الباقي لأنة كان دوماً يجعل شركاؤه يربحون |
Diz-lhe que estou muito grato. Hyman Roth ganha sempre dinheiro para os seus sócios. | Open Subtitles | هايمان روث دوماً يجعل شركاؤه يربحون |
Deviam encontrar-se e dividi-lo, mas os comparsas foram presos antes. | Open Subtitles | حيث أتفقوا أن يجتمعوا لاحقا ويقتسمون المال لكن شركاؤه أمسك بهم |
A Polícia Cientifica está a ver o carro do Cam novamente, para ver se os comparsas deixaram provas, mas irá levar algum tempo. | Open Subtitles | المُحققون الجنائيّون يتفحّصون سيّارة (كام) مُجدّداً، لنرَ لو ترك شركاؤه أيّ آثار أدلّة. -لكن الأمر سيستغرق وقتاً طويلاً . |
Ele declarara-se culpado e entregará os nomes dos seus fornecedores e dos cúmplices nas mortes dos dois polícias e do agente federal em troca de prisão perpétua sem pena de morte. | Open Subtitles | اعترف بأنّه مذنب و ترك أسماء مموليه و شركاؤه لجريمة القتل للمارشال الفيدرالي ورجال الشرطة و يفضل البقاء بالسجن حتى الموت عن الإعدام |
Os últimos três parceiros morreram em serviço. | Open Subtitles | شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم. |
Ele mata os seus parceiros, Crete. | Open Subtitles | انه من النوع الذي يقتل شركاؤه يا أرثر |
Não, os parceiros dele levaram o cadáver, | Open Subtitles | لا. استعاد شركاؤه الجثة |
Os sócios dele, aparentemente. | Open Subtitles | شركاؤه على ما يبدو. |
No entanto uma querela entre Canter e os seus sócios na VSI, pela direcção da empresa, levou à demissão de Canter há sete anos atrás. | Open Subtitles | ( و مع ذلك حدث إنقسام بين ( كانتر " و أحد شركاؤه في " في آس آي من حيث اتجاه الشركة ( الخلاف الذي أدى ( كانتر إلى طرده قبل 7 أعوام |
Diz que, se te matarmos, ele nos dá a droga, que seremos seus sócios. | Open Subtitles | يقول إن قتلناك، سيعطينا المخدرات... -ويجعلنا شركاؤه . |
Se ele mata os cúmplices, a Stephanie Wilson está feita. | Open Subtitles | اذا قتل شركاؤه ف(ستيفاني ويلسون) ميتة لا محالة |
Temos de achar os seus cúmplices. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد شركاؤه |