"شركات التأمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguradora
        
    • as seguradoras
        
    • companhias de seguros
        
    • companhia de seguros
        
    • empresas de
        
    Ela tem estado a lutar contra a seguradora, os médicos... Open Subtitles كانت تحاربُ شركات التأمين والأطباء. يمكننى التعامل مع الأمر.
    A senhora da contabilidade disse que costumam cobrar à seguradora directamente, mas como o nosso seguro de saúde não está a pagar, podemos pagar com cartão de crédito. Open Subtitles السيدة التي في مكتب الترتيب قالت يحاسبون شركات التأمين مباشرة، ولكن بما اننا لم ندفع للمستشفى
    as seguradoras normalmente não cobrem esse tipo de coisas. Open Subtitles أعني شركات التأمين لا تغطي ذلك النوع من التكاليف
    Deixa as seguradoras tratarem disto. Open Subtitles لقد ضربت صدام سيارتي أترك شركات التأمين تهتم بذلك
    As companhias de seguros temem-nos e não vos cobramos nada. Open Subtitles شركات التأمين ترتعب منّا و لا نكلّف عملائنا بنساّ
    Sou recepcionista numa pequena companhia de seguros. Open Subtitles أنا موظفة إستقبال بإحدي شركات التأمين الصغيرة
    A luta política que desenvolvemos tornou-se numa luta sobre se o problema é o governo ou se o problema são as empresas de seguros. TED المعركة السياسية التي قمنا بتطويرها قد أصبحت حول ما إذا كانت المشكلة هي الحكومة أم أن المشكلة هي شركات التأمين.
    Uma injunção de emergência, que evita a falta de pagamento pela seguradora LifeState. Open Subtitles لمنع عدم دفع شركات التأمين لتأمين من نوع ـ تأمين على الحياة ـ
    Recebendo dinheiro da seguradora dos seus empregados? Open Subtitles عن طريق الحصول على المال من شركات التأمين أصحاب العمل؟
    - Não me diga nada. O meu primo fez uns anúncios para uma seguradora... e ganhou dezenas de milhares. Open Subtitles قريبي حصل على دور في احدى اعلانات شركات التأمين وحصل على عشرات الالاف من الدولارات
    Pronuncio-me a favor da seguradora e revogo a decisão do Tribunal de Pequena Instância. Open Subtitles وأجدها لصالح شركات التأمين آه! وأنقض قرار المحكمة الدنيا
    E a seguradora também precisa disso. Open Subtitles وهذا يهمّ أيضاً شركات التأمين
    as seguradoras, os bancos, o NASDAQ e afins têm tempo para pagar o que devem, porque o governo sabe que não podem fazer nada. Open Subtitles من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة
    Da mesma forma que um indivíduo ou uma família venha a ter um seguro, as seguradoras precisam de estar seguradas. Open Subtitles مشابه لما كيف للفرد أو الأسرة كيف تحصل علي التأمين, شركات التأمين تحتاج لتأمين نفسها.
    as seguradoras gostam de ter fotos destas peças para identificação, para o caso de alguma se perder ou ser roubada. Open Subtitles شركات التأمين تُحبّ الإحتفاظ بصورٍ لمثل هذه القطع لتحديد الهوية في حال ضاع أو سُرق أيّ شيء.
    as seguradoras dizem para não nos desculparmos num acidente. Open Subtitles شركات التأمين دائما تقول لا تعتذر حينما تكون في حادث
    Que tal as seguradoras cujos pedidos de indemnização ele ajuda a recusar? Open Subtitles ماذا عن شركات التأمين و الإدعاءات التي يساعد في منعها
    Ela, as pessoas como ela e os antepassados dela não tiveram a melhor experiência ao cuidado de médicos, hospitais ou companhias de seguros. TED فهي، الناس الذين مثلها، أجدادها، لم يحظوا بتجارب رائعة بين يدي الأطباء وفي المستشفى أو في شركات التأمين.
    Temos os salões do Congresso, e as companhias de seguros que tentam imaginar como pagá-la. TED إذ لدينا ممرات الكونغرس، وقاعات مجالس إدارة شركات التأمين والتي تحاول معرفة كيفية دفع ثمنها.
    Na realidade, algumas companhias de seguros já estão a debruçar-se sob este assunto. TED و في الواقع, بعض شركات التأمين قد بدأوا في الفعل في التفكير على هذا النهج.
    É importante que os registos oficiais do hospital indiquem a hora certa, e a companhia de seguros também precisa dela. Open Subtitles من المهم أن تظهر سجلات المشفى الرسمية الوقت الحقيقي وهذا يهمّ أيضاً شركات التأمين
    Continuam ainda numa batalha legal com a companhia de seguros. Open Subtitles لا يزالون في معركة قضائية مع شركات التأمين
    Merda, o problema é que existem uma quantidade de empresas de seguros, certo? Open Subtitles هناك أصبح لديهم مستفيد من شركات التأمين على الحياة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus