"شركة تدعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • empresa chamada
        
    • uma companhia chamada
        
    • uma empresa
        
    • firma "
        
    • negócio de investimento chamado
        
    Uma empresa chamada Aquaporin está a fazer dessalinização com membranas que imitam esta tecnologia. TED شرعت شركة تدعى أكواپورين بصنع أغشية لتحلية المياه محاكية بذلك هذه التكنولوجيا.
    Dirige uma empresa chamada Shanda, que é a maior empresa de jogos para computador da China. TED يدير شركة تدعى شاندا و تعتبر من أكبر شركات ألعاب الكمبيوتر في الصين
    As que decorreram lá durante o dia, com uma empresa chamada MicroCon. Open Subtitles التي تحدث في الأعلى خلال النهار مع شركة تدعى مايكروكون
    Em Janeiro último, a minha companhia, 'Fark.com', foi processada juntamente com a Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch e outras por uma companhia chamada Gooseberry Natural Resources. TED في يناير الماضي، تمت مقاضاة شركتي إلى جانب ياهو وام اس ان وريديت وأول وتك كرانش وأخرى من طرف شركة تدعى غووزبيري للموارد الطبيعية.
    O cavalheiro da fotografia é Joe Beery, o diretor de Informática de uma companhia chamada "Life Technologies" TED اتضح أن الرجل في الصورة اسمه جوي بيري، والذي كان لحسن الحظ كبير مسؤولي المعلومات في شركة تدعى Life Technologies. هم إحدى شركتين
    Encontrei uma empresa, a Olson Zaltman em Pittsburg. TED ولذا فإنني وجدت شركة تدعى أولسون زلتمان في بتسبرغ.
    Têm um negócio de investimento chamado "Holy Shirts Pants." Open Subtitles لديهما شركة تدعى ـ هولي شيرتس أند بانتس ـ
    Investiga uma empresa chamada "Serviço de Recreação do Consumidor". Open Subtitles استعلم عن شركة تدعى "خدمات الترفيه عن الزبون"
    São feitos por uma empresa chamada Decorative Gravel. Open Subtitles تم صنعها بواسطة شركة تدعى ديكورايتيف جرافل
    - A sério? São feitos por uma empresa chamada Decorative Gravel. Open Subtitles تم صنعها بواسطة شركة تدعى ديكورايتيف جرافل
    Têm uma empresa chamada Happy Landings Entertainment, em Oakland? Open Subtitles "هل كانوا يملكون شركة تدعى برنامج "الهبوط السعيد
    Sim, somos patrocinados por uma empresa chamada Rix Telecom. Open Subtitles أجل،تم تمويلنا من طريف شركة تدعى Rix Telecom
    Será que ele tem algo sobre uma empresa chamada Societel Mining? Open Subtitles وقال انه لديك أي شيء على شركة تدعى Societel التعدين؟
    Formámos uma empresa chamada NeuroPace e começámos a trabalhar num neuroestímulo responsivo. Isto é uma imagem do aspeto desse aparelho que se coloca no osso craniano. TED شكلنا شركة تدعى NeuroPace وبدأنا بالعمل على استجابة تحفيز الأعصاب، وهذه صورة للجهاز، والذي يتم وضعه في عظم الجمجمة.
    Finalmente, uma empresa chamada Malwarebytes também se pronunciou e disse que tinham encontrado 2500 programas durante o tempo em que tinham estado a observar, que podiam ser classificados como "stalkerware". TED وأخيراً، قامت شركة تدعى مالوار بايتس بإصدار بيانٍ مشابه ووضحت فيه بأنهم وجدوا 2,500 برنامج في فترة البحث التي أجروها، يمكن تصنيفها كبرامج ترصد.
    Informação sobre uma empresa chamada Renelco,algo sobre uma explosão Open Subtitles معلومة بخصوص شركة تدعى (رينلكو) شيئ بخصوص انفجار
    uma companhia chamada Sharklet Technologies que agora está a colocar isto nas superfícies em hospitais para impedir que as bactérias poisem, o que é melhor do que aplicar antibactericidas ou produtos de limpeza agressivos visto que muitos organismos estão a tornar-se resistentes às drogas. TED هناك شركة تدعى :شاركلت تكنولوجيز تضع على هذا النمط على أسطح المستشفيات لتمنع البكتريا من التكاثر . مما يجعله أفضل من إغراق الأسطح بمضادات البكتريا أو المنظفات القاسية التي أصبحت العديد من الكائنات الحية مقاومة لها.
    Têm um negócio de investimento chamado "Holy Shirts Pants." Open Subtitles ولديهم شركة تدعى (الملابس المقدّسة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus