Pus uma fita especial no gatilho e na coronha. Experimente. | Open Subtitles | وضعت شريطا خاصا على الزناد و المشط هيا جربة |
Do que é que um tipo desalojado tem que se lembrar para atar uma fita vermelha à volta do pulso? | Open Subtitles | مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟ |
Não podemos pôr uma fita no centro do escritório. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نضع شريطا لاصقاً في الوسط |
Quando nós chegarmos lá amanhã, vocês dois podem gravar um vídeo... para as vossas famílias verem que os covardes estão sãos e salvos. | Open Subtitles | عندما نصل إلى وجهتنا غدا ، تصوران كلاكما شريطا حتى تعلم عائلاتكما أنكما بأمان ويسمعون أصواتكما أيها الجبناء |
Depois do 11 de Setembro, vi um vídeo de vários dos sequestradores. | Open Subtitles | بعد احداث سبتمبر كان هناك تسجيل للكثير من المختطفين الكثير منهم صنع شريطا مسجلا |
Ontem a minha secretária deixou uma cassete na minha mesa, endereçada a mim mas sem carta a acompanhar. | Open Subtitles | بالأمس تركت سكرتيرتي شريطا على مكتبي لقد تم إرسالها إليّ دون كتابة ملحوظة بذلك |
Ele me fez uma fita. | Open Subtitles | لقد صنع لي شريطا |
Mas puseste uma fita no pulso dele. | Open Subtitles | لكنك وضعت شريطا حول معصمه |
Ele aperta uma fita vermelha à volta dos braços deles. | Open Subtitles | يربط شريطا أحمر حول أذرعهم |
Gravei uma fita. | Open Subtitles | -لقد سجلت لك شريطا |
Por fim, quero partilhar convosco um vídeo duma série em que tenho trabalhado, que tenta mostrar a existência lenta e interior que o meu pai tem vivido. | TED | وأخيرا، أريد أن أريكم شريطا ضمن سلاسل كنت أشتغل عليها والتي تحاول أن تفسر البطء، وحالة ما بين الحياة التي كان يعيشها والدي. |
Charlie, não vamos fazer um vídeo de sexo. | Open Subtitles | تشارلي، نحن لن نصور شريطا جنسيا |
Enviou um antigo vídeo de Shelley na escola a todos do Distrito dele. | Open Subtitles | أرسل شريطا مصورا قديما من أيام الثانوية و هو لـ(شيلي)الى الجميع (في منطقة (شيلي |
Queria entregar-lhe isto sei que nao é a maneira mais profissional de lhe entregar uma cassete mas isto é tudo novo para mim! | Open Subtitles | انا مؤلفة أغانى أنا فقط أردت أن أعطي هذا لك. أعرف ان المحترفين لا يقدمون شريطا بهذة الطريقة لكن كل هذة الامور جديدة على وجديدة على ايضا |
Gravou uma cassete. | Open Subtitles | لقد صنع لي شريطا |