"شريطا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma fita
        
    • um vídeo
        
    • vídeo de
        
    • uma cassete
        
    Pus uma fita especial no gatilho e na coronha. Experimente. Open Subtitles وضعت شريطا خاصا على الزناد و المشط هيا جربة
    Do que é que um tipo desalojado tem que se lembrar para atar uma fita vermelha à volta do pulso? Open Subtitles مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟
    Não podemos pôr uma fita no centro do escritório. Open Subtitles لا يمكننا أن نضع شريطا لاصقاً في الوسط
    Quando nós chegarmos lá amanhã, vocês dois podem gravar um vídeo... para as vossas famílias verem que os covardes estão sãos e salvos. Open Subtitles عندما نصل إلى وجهتنا غدا ، تصوران كلاكما شريطا حتى تعلم عائلاتكما أنكما بأمان ويسمعون أصواتكما أيها الجبناء
    Depois do 11 de Setembro, vi um vídeo de vários dos sequestradores. Open Subtitles بعد احداث سبتمبر كان هناك تسجيل للكثير من المختطفين الكثير منهم صنع شريطا مسجلا
    Ontem a minha secretária deixou uma cassete na minha mesa, endereçada a mim mas sem carta a acompanhar. Open Subtitles بالأمس تركت سكرتيرتي شريطا على مكتبي لقد تم إرسالها إليّ دون كتابة ملحوظة بذلك
    Ele me fez uma fita. Open Subtitles لقد صنع لي شريطا
    Mas puseste uma fita no pulso dele. Open Subtitles لكنك وضعت شريطا حول معصمه
    Ele aperta uma fita vermelha à volta dos braços deles. Open Subtitles يربط شريطا أحمر حول أذرعهم
    Gravei uma fita. Open Subtitles -لقد سجلت لك شريطا
    Por fim, quero partilhar convosco um vídeo duma série em que tenho trabalhado, que tenta mostrar a existência lenta e interior que o meu pai tem vivido. TED وأخيرا، أريد أن أريكم شريطا ضمن سلاسل كنت أشتغل عليها والتي تحاول أن تفسر البطء، وحالة ما بين الحياة التي كان يعيشها والدي.
    Charlie, não vamos fazer um vídeo de sexo. Open Subtitles تشارلي، نحن لن نصور شريطا جنسيا
    Enviou um antigo vídeo de Shelley na escola a todos do Distrito dele. Open Subtitles أرسل شريطا مصورا قديما من أيام الثانوية و هو لـ(شيلي)الى الجميع (في منطقة (شيلي
    Queria entregar-lhe isto sei que nao é a maneira mais profissional de lhe entregar uma cassete mas isto é tudo novo para mim! Open Subtitles انا مؤلفة أغانى أنا فقط أردت أن أعطي هذا لك. أعرف ان المحترفين لا يقدمون شريطا بهذة الطريقة لكن كل هذة الامور جديدة على وجديدة على ايضا
    Gravou uma cassete. Open Subtitles لقد صنع لي شريطا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus