Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها. |
Todos dizem que se tornará sócio do velho | Open Subtitles | يقولون ان هذا سيجعله شريكا كاملا مع الرجل المسن. |
- Em qualquer dos casos, é cúmplice de assassínio. | Open Subtitles | رقم وفي كلتا الحالتين، كنت شريكا في القتل. |
E além disso, me converteria em cúmplice. | Open Subtitles | هذا إلى جانب أن هذا سيجعلني شريكا بالجريمة |
O Acosta, com certeza, tinha um parceiro no navio. | Open Subtitles | أكوستا بالتأكيد لديه شريكا على متن تلك السفينة |
O Dave está no clube do campo. Tornaram-no associado. | Open Subtitles | دايف في النادي الريفي لقد جعلوا من شريكا |
O mundo está cheio de criaturas como o Pediculati que é tão pequeno e pouco apto para sobreviver, à nascença, que tem que procurar rapidamente uma parceira, se não, morre. | TED | والعالم مليء بمخلوقات مثل ذكر السمك الصياد، وهو صغير للغاية ويصعب بقاؤه على قيد الحياة أثناء الولادة بحيث أنه عليه أن يجد شريكا بسرعة قبل أن يموت. |
Eles querem que eu me faça sócio júnior. | Open Subtitles | فقط الشهر الماضي أرادوا أن يجعلوني شريكا |
Sim. Descobri também outro sócio que estava metido nisto. | Open Subtitles | اكتشفت أنه يوجد شريكا أخر متورط فى هذا |
Sou sócio dum velho amigo teu. | Open Subtitles | ما فعلته هو أنني أصبحت شريكا لأصدقائك القدامى |
Tornou-se sócio da firma onde trabalhava. | Open Subtitles | هو كان جعلت شريكا كاملا للمحاماة حيث كان يعمل. |
Diz aqui que você e a agente Bristow interrogaram um sócio do Sloane. | Open Subtitles | يقول هنا بأنّك ووكيل بريستو إستوجب شريكا سيوان. |
Trabalha há 10 anos na empresa do pai à espera de ser nomeado sócio. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات و هو يعمل فى شركة والده فى انتظار ان يصبح شريكا |
Qualquer coisa que te dissesse sobre ela poderia tornar-te cúmplice. | Open Subtitles | أي شيء أود أن أقول لكم عنها يمكن ان تجعلك شريكا. |
Mas não seria de esperar "cúmplice de homicídio... por duas vezes. | Open Subtitles | شخص المستقبل ولكنك لن ترغب ابدا ان تكون شريكا في جريمة مرتين |
Mas de acordo com essa teoria, quem suspeitavam que pudesse ser o cúmplice? | Open Subtitles | بالنسبة لتلك الفرضية من بالضبط كنت تشك أن يكون شريكا له؟ |
Nunca encontraria parceiro melhor. E agora não vai ser preciso. | Open Subtitles | أنا لن أجد شريكا أفضل والآن لا يجب علي ذلك |
Sobre não me quereres como parceiro e quereres ser transferida. | Open Subtitles | عن عدم رغبتك في كوني شريكا لك وأنك تتطلعين للنقل بأسرع وقت ممكن |
E olha... trouxeste outro parceiro para eu matar. | Open Subtitles | وأنظري لقد جلبت شريكا جديدا كي أقضي عليه |
Encontre-se com um meu associado chamado Salomé às 3:00 horas. | Open Subtitles | إلتق شريكا لي اسمّه سالومي في الساعة الـ 3: 00. |
O Ahmed fica aqui, a tentar curar o seu coração partido, e com sorte, vai encontrar uma parceira fértil. | Open Subtitles | أحمد يبقى هنا يسعف قلبه المفطور ليتعافى، ومع قليل من الحظ يجد شريكا خصبا محبا |
Eu dei-te uma sociedade. Tenho que fazer tudo? | Open Subtitles | لقد عينتك شريكا للتو هل علي عمل كل شي بنفسي؟ |
Tu queres um homem para ser teu companheiro, para dominarem o mundo juntos. | Open Subtitles | أقصد أنت تبحثين عن رجل ليكون شريكا لك لمجابهة العالم معه |