"شريككَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu parceiro
        
    • teu sócio
        
    • teu parceiro
        
    • seu sócio
        
    • sua colega
        
    • tua parceira
        
    • seu cúmplice
        
    O seu parceiro disse que estudou pássaros para melhorar a animação do jogo. - Tocou-lhes? Open Subtitles أخبرنا شريككَ أنّكَ قمتَ بدراسة الطيور لتطوير لعبتكَ الحركيّة، فهل قمتَ بلمسها؟
    O tipo de coisas que vocês normalmente intervêm, mas que desta vez, o seu parceiro chegou tarde. Open Subtitles نوع من الأمور التي تتدخّلان فيها، باِستثناءِ أن هذه المرّة شريككَ تأخّر.
    Philip, devias ter vergonha... de mexer nas coisas do teu sócio. Open Subtitles (فيليب) يجب أن تخجل من نفسك بأن تمد يدك على حاجيات شريككَ
    Quero ser teu sócio. Open Subtitles أريد أن أكون شريككَ.
    Vais algemar o teu parceiro ao volante. Open Subtitles أنت سَتُقيّدُ رسغ شريككَ إلى ذلك دولابِ القيادة.
    Quem é o seu sócio? Open Subtitles الآن، الذي شريككَ.
    Óptimo. A última coisa que soube, é que você e a sua colega estavam prestes a apanhar a filha do piloto e o namorado. Open Subtitles آخرُ ما سمعتُه، هو أنّكَ و شريككَ كنتما قابَ قوسين من تأمين ابنة الربّان و صديقها
    - A tua parceira não vai gostar. - Porquê? Open Subtitles - شريككَ قَدْ لا يَحْبُّه.
    Preciso do nome do seu cúmplice. Open Subtitles إستمع إلي ، احتاج إسمَ شريككَ
    O seu parceiro disse-nos que és um homem muito solitário. Open Subtitles لقد أخبرنا شريككَ بأنَّكـ تعاني من وحدةٍ شديدةٍ
    Você, Kevin Butterfly McDonald, aceita Fred G. Duncan para ser o seu parceiro legitimo? Open Subtitles يَعمَلُ أنت، "فراشة" كيفين ماكدونو، خُذْ فريد جي . دنكان الّذي سَيَكُونُ شريككَ المتمسّك القانوني؟
    O seu parceiro sabe dar uma grande festa. Open Subtitles حسناً, شريككَ إستطاع عمل حفلة رائعة
    Disse ao seu parceiro que era muito velho para isto. Open Subtitles اخبرتُ شريككَ أنني كبيرٌ جداً على هذا
    O Jamie soube que me traías com a filha do teu sócio. Open Subtitles كان (جيمي) قد اكتشف خيانتكَ لي مع ابنة شريككَ
    Quando nos conhecemos e o teu parceiro foi sarcástico e disse: "Sim, minha senhora", tu pegaste instintivamente no teu distintivo, como se o fosses proteger. Open Subtitles - حسناً. عندما إجتمعنَا أولاً، عندما شريككَ كَانَ ساخرَ وقِيلَ "نعم , ma'am, " وَصلتَ بالغريزة لدرعِ مخبرِكَ،
    Sai da minha vista por um segundo, ou revela que estou aqui, e o teu parceiro aqui estará morto. Open Subtitles تَختفي عليّ للثانية الواحدةِ، أَشْكُّ بأنّك سَيُشذّبُهم o، شريككَ هنا
    O teu parceiro poderá ter dado cabo do caso. Open Subtitles شريككَ ربما أطار القضية
    - Bom,a sua colega é implicativa. Open Subtitles جيد. شريككَ حَصلَ على القضايا.
    Sou tua parceira. Open Subtitles أَنا... شريككَ.
    O seu cúmplice, que o ajudou a matar Dave Collins e a fugir. Open Subtitles شريككَ ،، الرجل الذي ساعدكَ (في قتل (دايف كولينز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus