mas o parceiro dele é um homem corrupto... cheio de segredos sujos. | Open Subtitles | لكن شريكه رجل عجوز الآن، رجل عجوز قذر مليء بالأسرار القذرة.. |
O parceiro dele deveria protegê-lo, mas não o fez! | Open Subtitles | عندما شريكه كَان يخرج من السيارة وتؤيده، هو لَم |
O seu parceiro é um pequenote com ideias geniais. | Open Subtitles | . شريكه, هذا الرجل الصغير ذو الفكر الكبير |
Sargento, estou confusa. Ele acabou de perder o parceiro. | Open Subtitles | سدي, أنا محتاره قليلاً هذا الشخص فقد شريكه |
Contratou-me para ama da Violet, a filha do sócio dele. | Open Subtitles | لقد وظفنى لأعمل مربية لفيوليت أبنة شريكه .. |
Também estamos com o sócio, por uma questão de segurança. | Open Subtitles | لدينا شريكه أيضاً. الدافع هو التأمين. هل تُريد إستجوابه؟ |
Podia deixar o seu sócio ganhar uma vez. | Open Subtitles | يبدو اقل ما يفعله الرجل هو ترك شريكه يربح مرة بين الحين والآخر |
Ele tem de saber que vais ser transferido. Não vais ser o parceiro dele. | Open Subtitles | من الضروري أن يعلم بتحولك وبأنك لن تكون شريكه بعد الآن |
Vou ver se conseguiram alguma coisa do parceiro dele. | Open Subtitles | سأرى اذا كانوا سيصلوا لأى شىء مع شريكه جيد. |
Mais: o novo parceiro dele, Ivakin, também tem de ser eliminado. | Open Subtitles | أيضاً، شريكه الجديد إيفاكين أصبح مزعجاً يجب أن يتم القضاء عليه أيضاً |
É mesmo, Mestre Barry. Ele é meu pai e aquele é o parceiro dele. | Open Subtitles | إنه كذلك أيها القائد إنه أبانا,وهذا هو شريكه فى العمل |
Mas o seu parceiro fez-nos assinar que recebemos 6 meses de bônus e deu-nos apenas um mês. Quando ele soube disso chamou o seu parceiro | Open Subtitles | ولكن شريكه الخائن كان يعطينا مرتب شهر ويوقع على 6 أشهر |
Nunca me disse que o seu parceiro era um preto cego. | Open Subtitles | فإنه لم يقل أبداً لي أن شريكه فتي أعمي من ألاباما |
Fez-me o seu parceiro. E eu jurei que nunca iria decepcioná-lo. Fizesse o que fizesse de que maneira fosse Acabava sempre no canil. | Open Subtitles | لقد جعلني شريكه , واقسمت اني لن اخذله ولن ادخل الحجز مجددا |
O sócio dele disse que me dava um Dodge novinho. | Open Subtitles | لقد اخبرني انني لو اصبحت شريكه فانه سيعطيني تلك السياره |
É a hora em que supostamente estaria a matar o sócio. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذى من المفترض فيه أن يقتل شريكه |
Todos, menos o gringo, que deve ser seu sócio. | Open Subtitles | تتركنا جميعاَ,ماعدا ذلك الأمريكي والذي هو غالباَ شريكه... |
Na semana passada o seu cúmplice mata outra rapariga e trocou os ossos do pulso com a rapariga que o Epps enterrou há nove anos atrás. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات |
Eu prendi o cúmplice deles na cave. | Open Subtitles | أوقفت شريكه في القبو هذة الخطّة الممتازة : |
Se o motorista é burro o bastante para ser morto pelos parceiros... é burro o bastante para deixar pistas. | Open Subtitles | إن كان سائق الهرب غبي بما يكفي بالعيش مع شريكه فهو غبي لترك شيء خلفه |
Senhoras e senhores, o Andy diz... que o seu companheiro engravidou a Sarah quando ela tinha os olhos tapados. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، يدّعي آندي أن شريكه في السكن مارس الجنس مع ساره بينما لم تكُن تنظُر |
Se ele fizer tudo certo, Balapan irá tornar-se sua parceira de caça. | Open Subtitles | إذاحضَّرهابصورةٍصحيحة، ستصبح بالابان شريكه الصيَّاد |
Acho que o conheces. Dei-lhe uma ideia para um novo programa, e ele fez-me sócia. | Open Subtitles | أعتقد إنك تعرفه أعطيته فكرة مسلسل جديد ، لذا جعلني شريكه |
Mas o colega dele encontrou o seu nome na escritura deste edifício. | Open Subtitles | ولكن شريكه وجد اسمك على سند لهذا المبنى وتتبع سيارتك هنا. |
Sally Weaver! A companheira de quarto da Susan Ross, da universidade! | Open Subtitles | انا سالي ويفر شريكه سوزان روس بالغرفه ايام الجامعه |
A vontade pública está concentrada em garantir que a sua cúmplice não possa fazer o mesmo. | Open Subtitles | و الشعب الان يركز على شريكه ف الجريمه |