E essa foi a primeira vez que senti que havia mesmo maldade no mundo. | Open Subtitles | وتلك المرة الأولى شعرت أبدا كان هناك شرّ حقيقي في العالم. |
Isto pode nao lhe parecer verdadeiro em papel, mas acredite, eles sao a maldade em pessoa. | Open Subtitles | أعرف أنّهم لا يبدون ذلك على الورق، لكنّهم شرّ متأصّل |
É um dos elementos da bruxaria mais poderosos, quer seja para o bem ou o Mal. | Open Subtitles | هي أحد أقوى الشعوذة العناصر، سواء للأبد أو شرّ. |
"Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria Mal algum," | Open Subtitles | مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ |
É malvado tirar o que se quer, para satisfazer a fome, mesmo que ao fazê-lo cause o sofrimento de outros? | Open Subtitles | أهو شرّ أن تأخذ ما يريده امرؤ لإرضاء شرهٍ وإن كان ذلك سينزل معاناة أخرى؟ |
Eu sou maligna. Sou muito maligna. | Open Subtitles | أنا شرّ، أنا شرّ مستطير |
Não há certezas absolutas. Ninguém é totalmente bom ou totalmente mau. | Open Subtitles | لا وجود للقطعيّات، لا أحد كلّه خير أو كلّه شرّ |
No momento em que cada ser humano nasce, o seu ou sua "eu" maligno nasce no lado do globo e é o Mal em estado puro. | Open Subtitles | أترين؟ ساعة ولادة أيّ إنسان، يولد مرعبه أو مرعبها حول العالم وهو شرّ خالص |
Eu vi-a matar, vi-a aterrorizar. Todos os momentos que vi dela, foram momentos de maldade. | Open Subtitles | رأيتُها تقتل، رأيتُها ترهب كلّ لحظة رأيتُها منها كانت لحظات شرّ |
os homens são capazes sozinhos de qualquer maldade." Ele escreveu isso. | Open Subtitles | الرجال وحدهم قادرون على فعل أيّ شرّ" لقد كتب ذلك |
Diz aqui se alguém tiver maldade na alma, será relevado ao olhar para ele. | Open Subtitles | يقول أنّه إذا احتوت روح مرء على شرّ فستظهر بانعكاس المرآة |
Há maldade no mundo. | Open Subtitles | هناك شرّ في العالم |
Esses são pura, pura, pura maldade. | Open Subtitles | هؤلاء نقيين ، نقيين ، شرّ محض |
Estou a dizer-te. Ele é pura maldade. | Open Subtitles | قلت لكِ إنه شرّ محض. |
Dos mais obscuros confins do espaço sideral, chegou um Mal que nenhum homem poderia prever. | Open Subtitles | من أظلم أعماق الفضاء الخارجي أتي شرّ لم يتوقعهُ أحد |
O Mal de Baphomet esteve preso naquela casa mais de cinquenta anos. | Open Subtitles | شرّ ماهوميت حُصِرَ في ذلك البيتِ لأكثر من 50 سنة. |
Algo malvado no nosso meio, | Open Subtitles | هنالك شرّ قائم بيننا |
É um malvado. | Open Subtitles | -أنت شرّ . |
Eu sou maligna. Muito maligna . | Open Subtitles | أنا شرّ، شرّ حقيقي |
Ok. Aceito que você é maligna. | Open Subtitles | حسنٌ، أقبّل بفكرة أنكِ شرّ |
És tão mau como qualquer outro monstro nesta cidade. | Open Subtitles | إنّك تماثل شرّ الوحوش الآخرين في هذه المدينة. |
A missão do meu "eu" maligno é achar o original e praticar todo o Mal possível. | Open Subtitles | ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ -ها هي ذي، لقد انتهى الأمر |