"شرّيرةً" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    Era uma vez, uma rainha que baniu todas as personagens de Storybrooke que alguma vez conheceu, para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً نفَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها إلى عالَمنا
    Era uma vez, uma Rainha que baniu todas as personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Era uma vez uma Rainha que baniu todos os personagens dos contos de fadas para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Podia ser tão boa ou tanto quanto desejasse. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون صالحةً أو شرّيرةً بالقدر الذي أريده.
    Foste muito durante muito tempo e agora só te conseguem ver como... uma cobra. Open Subtitles كنتِ شرّيرةً لفترةٍ طويلة و هم ينظرون لكِ ... كأفعى
    Era uma vez uma Rainha que baniu todas as personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo. Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Era uma vez uma rainha que baniu todas as personagens de contos de fadas nossas conhecidas, para o nosso mundo. Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Era uma vez uma Rainha , que baniu todos os personagens dos contos de fadas para o nosso mundo. Open Subtitles {\fs32\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Então, achas que sou ? Open Subtitles تعدّني شرّيرةً إذًا
    Tu não és uma pessoa . Open Subtitles لستِ شرّيرةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus