"شطب" - Traduction Arabe en Portugais

    • riscar
        
    • riscou
        
    • riscá-la
        
    Então, parece que podemos riscar cura milagrosa da nossa lista. Open Subtitles إذًا يبدو أن بوسعنا شطب الترياق الإعجازيّ من القائمة.
    Já agora que estamos aqui, posso bem riscar o no 58 da minha lista: Open Subtitles مادمنا هنا. فان باستطاعتي شطب رقم 58 من قائمتي
    Tenho de riscar qualquer coisa da lista. - Como é que sei se está a fazer efeito? Open Subtitles علي شطب شيئ عن لائحتي أنا آسف، سأعود حالاً كيف تعرف أنه يؤثر فيك؟
    Se eu quiser riscar tudo da lista, vou precisar de ti ao meu lado. Open Subtitles اذا كنت أريد شطب كل السيئات عن لائحتي فسأحتاج اليك برفقتي وليس في عملك كمساعد نادل
    Na verdade, ele riscou "rapazes" e escreveu "malta, pessoal, equipa". Open Subtitles في الواقع، لقد شطب "الفتيان" وكتب "عصابة"، "جماعة"، و"طاقم".
    E isso deu-nos a oportunidade de a tratar como uma pessoa normal, sem quaisquer alcunhas, o que significava que poderia finalmente riscá-la da minha lista. Open Subtitles و ذلك منحنـا الفرصـة لمعاملتهـا ... كشخص لا يحمل ألقابـاً قط ما عنـى أنـه أصبح في امكاني شطب اسمهـا أخيراً من قائمتي
    Agora que o fizera, podia-me riscar da lista. Toma. Open Subtitles والآن وقد حصلت على هذا أستطيع شطب نفسي عن القائمة ها أنت
    E depois de dois anos a riscar coisas, até tive de abandonar a minha lista. Open Subtitles وبعد سنتين من شطب الأشياء عن قائمتي توجّب علي التخلي عن القائمة
    Mas riscar coisas da lista é a única forma de ele começar a melhorar outra vez. Open Subtitles لكنّ شطب عناصر عن القائمة هي الطريقة الوحيدة لمساعدته على التحسّن
    riscar estas duas pessoas da minha lista valeu uns pontos de Karma a meu favor, mas não foram suficientes. Open Subtitles شطب هاذين الشخصين عن القائمة "حقّق لي بعض الأهداف مع "العاقبة الأخلاقية لكنّ ذلك لَم يكن كافياً
    Passei a manhã toda a riscar os "carambas" e "bolas" nestes livros dos Hardy Boys. Open Subtitles قضيت الصباح بأكمله في شطب الكلمات البذيئة من هذا الكتاب
    Podes esquecer riscar os miúdos da tua lista. Open Subtitles و يمكنك أن تنسَ أمر شطب الفتية من قائمتك
    Ando a pensar que talvez possamos riscar tudo o que esteja relacionado com a minha perdição. Open Subtitles أعتقد ربّما علينا شطب كل ما يؤدي الى موتي
    Podias riscar o nome do morto. E pôr o meu nome lá. Open Subtitles يمكنكِ شطب الرجل الذي وافته المنيّة وتضعيني مكانه.
    Para fazer justiça, bastava riscar os nomes. Open Subtitles تحقيق العدالة كان بسهولة شطب أسامي من كتاب.
    Não quero ter de riscar mais nomes naquele muro. Open Subtitles لا أريد شطب أيّة أسماء أخرى من على هذا الحائط
    Então, podemos riscar o nosso amigo da lista de presentes de Natal? Open Subtitles إذن أيمكننا شطب صديقنا من قائمة هدايا عيد الميلاد؟
    Pronto, já posso riscar isso. Open Subtitles حسناً، بإمكاني شطب الأكواب الآن
    E agora podes riscar os Camdenites da tua lista. Open Subtitles ويمكنك الآن شطب الكامدنيين عن لائحتك
    Mas o Sr. Tozzoli riscou a data do meu livre-trânsito e escreveu ao lado: Open Subtitles ولكن على بطاقتي السيد (تيزولي) شطب التاريخ وكتبعليها..
    Quando o Randy riscou um item da minha lista e eu melhorei, ele apercebeu-se, que eu podia estar fora do alcance da medicina moderna, mas não estava fora do alcance do carma. Open Subtitles عندما شطب (راندي) شيئاً عن لائحتي وتحسنت حالتي أدرك أنه بينما قد أكون خارج نطاق الطب الحديث لم أكن خارج نطاق العاقبة الأخلاقية
    Vamos riscá-la e avançar? Open Subtitles ‫أيمكننا شطب ذلك والإكمال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus