cada um de nós fizesse um mesmo acto simples, como um ritual, inalterado, sistemático, todos os dias exactamente à mesma hora, o mundo mudaria. | Open Subtitles | و في وقت معيّن وثابت أدّى شخص ما فعلا معيّنا كأنه طقس شعائري |
Eu estava no meio de algo, que se tornou num tipo de ritual. | Open Subtitles | كنت في وسط ما قد آل الي شيء مثل طقس شعائري |
Culto ou não, o assassinato foi como um ritual. | Open Subtitles | طائفة او لا القتل تم بشكل شعائري |
Não. Porque lhe cortaram os pés. Foi um ritual. | Open Subtitles | كلا ، بل بسبب "قدم القطع" فلقد كان شعائري |
O fogo é um ritual purgatório para este homem. Agora, o que ele está a tentar purgar? | Open Subtitles | النار هي تطهير شعائري لهذا الرجل |
O método do Blackwood baseia-se num sistema ritual místico que tem sido empregado pelo Templo das Quatro Ordens durante séculos. | Open Subtitles | أسلوب (بلاكوود) يقوم على نظام شعائري غامض، تم تأسيسه بواسطة جماعة الـ"فور أوردرز" منذ قرون، |
Isto é um ritual. | Open Subtitles | عمل شعائري |