Apresento-vos, o Senhor raio de sol. Ele vem do Sol para visitar a Terra. | Open Subtitles | قابلي السيد شعاع الشمس إنه يأتي من الشمس لزيارة الأرض |
Calma aí, raio de sol. Somos os Gases Efeito de Estufa. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا شعاع الشمس نحن الغازات المسببة للاحتباس الحراري |
Apesar de ser discreta sobre os clientes, o raio de sol que é a tua pessoa deixou o patrão ansioso sobre a quantidade espantosa de rosas que enviavas a alguém | Open Subtitles | في حين أنها تتحفظ بأسماء زبائنها شعاع الشمس والذي هو انت غادرت الادارة وتحمست لمعرفة قائمة طلبات الورد |
Com efeito, quando esse precioso raio de Luz do sol entrar na sala, reflete-se entre as paredes e atinge o canto sudeste, em cheio. | TED | وحقًا، عندما يدخل شعاع الشمس الرائع الغرفة، ينعكس بين الجدران ويضرب الزاوية الجنوبية الشرقية، على الفور. |
Luz do sol, margaridas, e coelhos. | Open Subtitles | شعاع الشمس والأزهار وأرنب لعين. |
Há mais alguém preocupado com o Sr. "raio de sol" ali? Eu sei. | Open Subtitles | أمن شخص آخر قلقٌ حول السيد شعاع الشمس هناك؟ |
Ela diz-te que as pessoas querem ser boas, mas ela não é propriamente o inabalável raio de sol que acreditas que seja. | Open Subtitles | لكنّها ليست شعاع الشمس الصامد الذي تتوهّمه فيها. |
Não há nada para ver aqui, raio de sol. | Open Subtitles | لا شيء هنا لتراه يا شعاع الشمس |
Como cabelo cortado a um raio de sol? | Open Subtitles | مثل شعر نُزع من شعاع الشمس ؟ |
Por vezes, aparece um raio de sol que nos dá esperança. | Open Subtitles | أحيانا شعاع الشمس sيشرق ليعطينا الأمل. |
Bom dia, raio de sol. | Open Subtitles | صباح الخير يا شعاع الشمس |
E na volta era um reflexo da Luz do sol nas nuvens... | Open Subtitles | اتضح بأن شعاع الشمس انعكس على الغيوم |
Eu sei porque tu brilhas como a Luz do sol. | Open Subtitles | لأنك تلمعين مثل شعاع الشمس |
E a produção de Coriolano da "Lar de Idosos Luz do sol" | Open Subtitles | ومنزل وادي شعاع الشمس للمسنين |