Senti que podia conquistar o meu sonho, ir para Nova Iorque e ser modelo. | TED | شعرت بأني قادرة على تحقيق حلمي والانتقال للعيش في نيويورك كعارضة. |
Não sabia bem o que queria, mas Senti que estava a ficar mais quente. | Open Subtitles | لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ |
Senti que tinha tido uma experiência mística e que alguma coisa dentro de mim tinha finalmente mudado. | Open Subtitles | شعرت بأني حصلت على افضل تجربة في حياتي وشئ في داخلي تغير اخيرا |
Quando caminhava para a saída, Senti que podia e queria dizê-lo. | Open Subtitles | ولكن كما كنت متجها نحو البوابة , شعرت بأني قادر ان اقولها واردت ذلك |
Sempre me senti mais próxima da natureza do que das pessoas. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأني أقرب إلى الطبيعة منّي إلى الناس. |
Não sei... Senti que precisava de uma desculpa para vir falar contigo. | Open Subtitles | لا أعرف ، شعرت بأني أحتاج لعذر لكي آتي هنا و أتحدث معك |
E por isso Senti que se eu trabalhasse muito o suficiente, então isso provavelmente iria deixar-me mais perto dele. | Open Subtitles | لهذا شعرت بأني إن عملت بجهد كافي عندها ربما يقربني ذلك منه |
Senti isso. Senti-me muda. O tempo todo, Senti que pensava por ela. | Open Subtitles | شعرت بهاذا, شعرت بأنني مكتومة, طوال الوقت, شعرت بأني أفكر نيابةً عنها. |
Eu Senti que tinha de vir para casa depois de o meu pai morrer. | Open Subtitles | شعرت بأني مضطرة للعودة إلى بيتنا بعد وفاة والدي |
Quando descobri isto, Senti que estava em dívida para com ele. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له |
Um dia Senti que ia morrer em breve. | Open Subtitles | في أحد الأيام شعرت بأني قريب من الموت |
Quer dizer, a única coisa esperando por mim, na porcaria do meu apartamento, é o seguro saúde para me lembrar que o único lugar no mundo, onde eu realmente Senti que pertencia, não me quer mais. | Open Subtitles | أعني الشيء الوحيد الذي ينتظرني في شقتي السيئة هو هو شيك الإعاقة ليذكرني ان المكان الوحيد الذي شعرت بأني أنتمي إليه حقاً لا يريدني بعد الآن |
- e Senti que lhe deveria dizer. | Open Subtitles | أنا فقط شعرت بأني يجب علي أن أُخبرك. |
Pela primeira vez, Senti que estava a perder-te. | Open Subtitles | للمره الأولى شعرت بأني أفقدك |
Senti que, naquele momento, viveria até aos 100 anos. | Open Subtitles | لحظتها شعرت بأني سأبلغ المئة |
Senti que, em Nova Iorque, estava a entrar na mesma classe social de onde os meus pais estavam a sair, em Lahore. | Open Subtitles | لقد شعرت بأني كنتُ أدخل (نيويورك) بنفس الطبقة الإجتماعية التي كانا يعيشها والديّ في (لاهور) |
Senti que tinha de ir. | Open Subtitles | شعرت بأني أحتجت لذلك |
Dentro da casa do Abe, Senti que estava a traí-lo. | Open Subtitles | بمجرد أن دخلت بيت (آيب) شعرت بأني أخونه |
Toda a vida me senti atordoado! | Open Subtitles | لقد شعرت بأني خدران لكل شئ لقد واجهت حياتي حسناً؟ |
Viste alguma coisa? Não, apenas me senti observada. | Open Subtitles | كلا, فقط شعرت بأني مراقبة. |
Acho que me senti atraído por este local. | Open Subtitles | شعرت بأني مُنجذب لهذا المكان. |