"شعرت بالذعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrei em pânico
        
    Sei que foi burrice, eu entrei em pânico. Open Subtitles اسمعي, أعلم لقد كان تصرفا غبيا, لقد شعرت بالذعر
    Havia sangue por todo o lado, por isso, entrei em pânico, embrulhei-a num cobertor e levei-a até ao rio. Open Subtitles انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية و حملتها الى النهر
    E sinto muito se entrei em pânico e levei o Rocco, mas pensava que a única maneira de o deter, de terminar com tudo isto, era matando o Roman. Open Subtitles وأنا آسفه إذا شعرت بالذعر وأخذت روكو ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة لمنعه لوقف كل هذا، كان على قتل الروماني
    Acho que entrei em pânico. Open Subtitles أعتقد أنني شعرت بالذعر لا أعرف مذا أقول
    E então, quando ameaçaste-me deixar, entrei em pânico. Open Subtitles وبعدها, عندما هددتي بتركي شعرت بالذعر
    E entrei em pânico. Open Subtitles عندما صدمت شيئا وقد شعرت بالذعر
    Não estou acostumado a explicar... entrei em pânico. Open Subtitles انا لست معتادا على الشرح شعرت بالذعر
    Quando ouvi que andavam à procura dele, entrei em pânico. Open Subtitles عندما سمعت أنكم تبحثون عنه، شعرت بالذعر
    entrei em pânico. Open Subtitles لقد شعرت بالذعر .. كان بإمكاني
    entrei em pânico. Open Subtitles لقد شعرت بالذعر.
    entrei em pânico. Open Subtitles لقد شعرت بالذعر
    Depois de ela ter caído, entrei em pânico. Open Subtitles بعد أن سقطت، شعرت بالذعر.
    Acho que entrei em pânico. Open Subtitles لقد شعرت بالذعر
    Lamento, entrei em pânico. Open Subtitles أنا آسفة، شعرت بالذعر.
    entrei em pânico. Deixei-a no lavatório. Open Subtitles شعرت بالذعر وتركته على الحوض
    - Acho que entrei em pânico. Open Subtitles - أعتقد أنني شعرت بالذعر -
    entrei em pânico. Open Subtitles شعرت بالذعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus