Eu Sempre senti que tinha de estar de serviço o tempo inteiro. | Open Subtitles | شعرت دائما بأنّني كان يجب أن أكون في الواجب طوال الوقت |
Sempre senti que tinha perdido os meus dotes prácticos para viver... | Open Subtitles | لقد شعرت دائما اني افتقر للمهارات العملية في الحياة و.. |
Não temos muitos criminosos a vaguearem por aqui, mas Sempre senti que éramos vulneráveis por causa do ferry. | Open Subtitles | لم يكن العديد من المجرمين بهذه البلدة ولكني شعرت دائما اننا مخترقين لان العبارة تتوقف هنا |
Não, mas Sempre achei que fazia falta um ratinho. | Open Subtitles | لا، ولكن الآن بعد أن كنت أقول ذلك، و شعرت دائما أنه في حاجة إلى الزغبة . |
É exactamente da mesma forma como Sempre me senti contigo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك. |
Sempre senti que tinhas um problema com as mulheres. | Open Subtitles | حسنا، لقد شعرت دائما كان لديك مشكلة مع النساء. |
Sempre senti que havia algo especial nesse carro. | Open Subtitles | أنا شعرت دائما أن هناك شيء خاص بهذه السيارة |
Sempre senti que tinha um James Bond dentro de mim. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما مثل لقد حصلت على شيء لجيمس بوند |
Enfim, por algum motivo, Sempre senti que você e eu nos entendíamos. | Open Subtitles | على اي حال لأي كان السبب لقد شعرت دائما نحن نفهم بعضنا البعض على بعض المستويات |
Sempre senti como um tremor, feia, mesmo quando estávamos juntos. | Open Subtitles | شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا. |
Sempre senti a necessidade de controlar o meu próprio destino. | Open Subtitles | انا شعرت دائما بالحاجة للتحكم فى مصيرى |
Acho que Sempre senti que faltava algo. | Open Subtitles | أعتقد أنني شعرت دائما ان هناك شيء مفقود |
Sempre senti dentro de mim que algo terrível aconteceria. | Open Subtitles | شعرت دائما ان هناك امر خطير. |
Sempre achei que ao permitir que uma situação degenere em violência... isso constitui uma falha da minha parte. | Open Subtitles | شعرت دائما بذلك يسمح لأي موقف ان ينحط إلى العنف... ... يشكلفشلمنناحيتي |
Sempre achei que o ladrão ao lado de Jesus se tinha safado agilmente. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما أن اللص الذي صاحب عيسى تسلل بخفة - لكنه أقر بخطاياه |
"Sempre achei que havia algo a puxar-me de novo para a escuridão. | Open Subtitles | "شعرت دائما أن هناك شيئا كان يجذبني نوعا ما للظلام" |
Sabia que tinha de olhar por cima do ombro todos os dias, mas Sempre me senti segura. | Open Subtitles | ،كنت أعرف أني سأتوخى الحذر كل يوم ولكن شعرت دائما بالأمان |
Acho que Sempre me senti um pouco culpado porque a justiça... não fez tudo pela Stephanie. | Open Subtitles | أعتقد لقد شعرت دائما بالذنب قليلا أن العدالة لم يحدث لستيفاني. |
Sempre me senti como um estranho, mas vocês mostraram-me que, quando os estranhos trabalham juntos, tudo é possível. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما أني دخيل لكنكم علمتموني أنه عندما يعمل الدخلاء معا |