Só que se tinha perdido nos Correios. Lembras-te de quão culpados nos sentimos por termos pensado mal deles? | Open Subtitles | هل تذكر كم الذنب الذى شعرنا به لمجرد تفكيرنا بذلك بهم؟ |
E tudo o que sentimos com aquela música foi verdadeiro. | Open Subtitles | وكل شييء شعرنا به فى الأغنية كان حقيقاً. |
Uns anos antes da Wynonna aparecer na cidade... todos o sentimos. | Open Subtitles | سنتين قبل حضور وينونا الى المدينة شعرنا به جميعا كان ذلك .. |
Pensem na dor coletiva, nos EUA, que todos sentimos, que nos uniu a todos, depois do 11/Setembro. | TED | ثم فكّروا في الحزن الذي ألَمَّ بنا في الولايات المتحدة والذي شعرنا به ، والذي جَمَعَنا ببعضنا ، بعد الحادي عشر من سبتمبر. |
Esse murro no estômago que sentiu hoje foi o que nós sentimos durante meses. | Open Subtitles | اللكمة القاسية التي شعرتي بها ... اليوم هذا ما شعرنا به لأشهر |
Vimos e sentimos. | Open Subtitles | لقد رأينا ذلك. شعرنا به. |
Seja lá o que fizemos sem NZT, ou o que sentimos sem NZT, éramos versões inferiores de nós próprios. | Open Subtitles | ايا كان ما فعلناه بال(ن.ز.ت) ايا كان ما شعرنا به بسبب ال(ن.ز.ت) كثنا نُمثل نسخاً اقل عن انفسنا |
(Música) (Risinhos) [Uma Jornada de Esperança Na Sombra da Morte] [That Dragon, Cancer] (Música) Quando jogamos "That Dragon, Cancer," tornamo-nos numa testemunha da vida do Joel, explorando uma paisagem emocional, clicando para descobrir o que nós, como família, sentimos e vivemos. | TED | (موسيقي) (ضحك) [رحلة أمل في ظل الموت] [ذلك التنين، سرطان] (موسيقى) عندما تلعب "ذلك التنين، سرطان" ستصبح شاهدًا على حياة "جويل"، وتكتشف معالمها العاطفية، تلعب لتتعرّف أكثر على ما شعرنا به كعائلة. |