Eu estou emocionalmente ligado ao meu carro como o Norman está fisicamente ligado ao seu dedo. | Open Subtitles | أنا شعورياً متماسك بسيارتي مثل ما نورمان جسدياً متماسك مع أصباعه |
Se existe Pai Natal ou um facto científico como a gravidade, o nosso cérebro recompensa-nos emocionalmente se acreditarmos. | Open Subtitles | "سواءً كان "سانتا كلوز ، أو حقيقة علميّة كالجاذبيّة . عقولنا تجازياً شعورياً حينما نصدّق |
Não, eu quis dizer "emocionalmente". | Open Subtitles | كلا، أعني شعورياً. |
Então, comecei a considerar maneiras de conscientemente entrar no subconsciente. | Open Subtitles | لذا ، بدأت في إتخاذ طرق للدخول شعورياً في اللاشعور |
Também acordei, após o sonho, ciente de que adquirira conhecimento subconsciente de uma técnica dedutiva que envolvia a coordenação de mente e corpo, lado a lado com o mais profundo nível de intuição. | Open Subtitles | إستيقظت أيضاً من ذات الحلم، مدركاً بأنني عرفت لا شعورياً تقنية إستنتاجية... تشمل تشغيل العقل والجسم بإنسجام... |
Talvez estivesse, inconscientemente, a tentar fazer-te ciúmes. | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا شعورياً وافقت لجعلك تغار |
Talvez, inconscientemente, não sei... foi como se... como se fosse... uma última tentativa para parar esta... | Open Subtitles | ربما لا أعلم, في بعض المستويات لا شعورياً كان مثل المحاولة الأخيرة |
Baseado nas minhas observações, a Agente Walker está demasiado envolvida emocionalmente com o activo. | Open Subtitles | بالإستناد إلى ملاحظتى فأن العميلة (والكر) متورطة شعورياً مع المساعد |
Também acordei, após o sonho, ciente de que adquirira conhecimento subconsciente de uma técnica dedutiva que envolvia a coordenação de mente e corpo, lado a lado com o mais profundo nível de intuição. | Open Subtitles | إستيقظت أيضاً من ذات الحلم، مدركاً بأنني عرفت لا شعورياً تقنية إستنتاجية... تشمل تشغيل العقل والجسم بإنسجام... |
Embora, eu posso estar tão cheia de raiva... Que no subconsciente quero que tu percas. | Open Subtitles | ولكن قد يكون الغضب طاغياً عليّ ولا شعورياً... |
Quem quer que tenha feito isto, deixou um sinal subconsciente. | Open Subtitles | أياً كان صانع هذا الفيديو فهو قد ترك دليلاً لا شعورياً . |
Eles estão a fazer com que a casa aqui do lado cheire a bolachas para as pessoas queiram comprá-la inconscientemente. | Open Subtitles | إنهم يملئون المنزل المجاور برائحة البسكويت لكيّ يرغب الناس لا شعورياً بشرائه |
É o facto de todos, inconscientemente, se sentirem traídos. | Open Subtitles | بل لأن الجميع يشعرون بأنهم يتعرضون إلى الخيانة لا شعورياً. |
- inconscientemente, estás zangada comigo. | Open Subtitles | ربّما أنتِ منزعجة منّي لا شعورياً |