"شعور بأنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sensação que
        
    • pressentimento que
        
    Mas não apresses as coisas. Tenho a sensação que vêm aí boas notícias. Open Subtitles ولكن لا تضغط على نفسك، لديّ شعور بأنك حصلت على درجات رائعة والأخبار الجيدة آتية.
    Stiles, por que estou com a sensação que sabes de algo que nos poderia ajudar a encontrar o seu pai? Open Subtitles "ستايلز"، لماذا ينتابنى شعور بأنك تعرف شيئاً بإمكانه مساعدتنا فى إيجاد والدك؟
    Porque tenho a sensação que estás zangado comigo, Michel? Open Subtitles لماذا يعتريني شعور بأنك غاضب مني يا (ميكال)؟
    Tenho o pressentimento que não queres que a companhia saiba o que tens andado a fazer. Open Subtitles لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به
    Tenho um pressentimento que, talvez, sejas perita em ambos. Open Subtitles لدي شعور بأنك خبيرة في كلاهما.
    Porque tenho a sensação que não queres o teu irmão e a Blair no Mónaco? Open Subtitles لماذا ينتابني شعور بأنك لاترغبين بأخيكِ و (بلير) في موناكو؟
    Tinha a sensação que ias dizer isso, Gum. Open Subtitles كان لدى شعور بأنك ستقول هذا يا (غـوم).
    Tenho o pressentimento que vais perder o meu dinheiro todo. Open Subtitles لدي شعور بأنك ستخسر مالي
    Tinha um pressentimento que também viria. Open Subtitles كان لدى شعور بأنك ستأتى معنا
    Tenho o pressentimento que tu e o Frank são íntimos. Open Subtitles لدي شعور بأنك وفرانك مقربين
    Estava com o pressentimento que ias voltar. Open Subtitles كان لدي شعور بأنك ستعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus